<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684</id><updated>2012-02-25T18:09:09.426-08:00</updated><title type='text'>Dream Theater</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>341</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-185001040988461616</id><published>2012-02-25T18:08:00.002-08:00</published><updated>2012-02-25T18:09:09.439-08:00</updated><title type='text'>Oscar 2012</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-mlLAgSqPcVA/T0mUOzqC5rI/AAAAAAAADr8/1XflFpC7UuU/s1600/oscar_.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 229px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-mlLAgSqPcVA/T0mUOzqC5rI/AAAAAAAADr8/1XflFpC7UuU/s320/oscar_.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5713260584401823410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicados e meus palpites no Oscar 2012&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Melhor filme&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;"Os descendentes"&lt;br /&gt;"A árvore da vida"&lt;br /&gt;"Meia-noite em Paris"&lt;br /&gt;"História cruzadas"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Tão forte e tão perto"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – O artista (é barbada)&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – Histórias cruzadas é o meu preferido.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;b&gt;Melhor ator&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Demián Bichir - "A better life"&lt;br /&gt;George Clooney - "Os descendentes"&lt;br /&gt;Jean Dujardin - "O artista"&lt;br /&gt;Gary Oldman - "O espião que sabia demais"&lt;br /&gt;Brad Pitt - "O homem que mudou o jogo"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – Jean Dujardin&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – Não assisti o trabalho de Gary Oldman e Demián Bichir. Os outros três...nenhum merece um oscar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Melhor atriz&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Glenn Close - "Albert Nobbs"&lt;br /&gt;Viola Davis - "Histórias cruzadas"&lt;br /&gt;Rooney Mara - "Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;Meryl Streep - "A dama de ferro"&lt;br /&gt;Michelle Williams -"Sete dias com Marilyn&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – Uma disputa entre Meryl Streep e Viola Davis.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – Meryl Streep&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Melhor atriz coadjuvante&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Octavia Spencer - "Histórias cruzadas"&lt;br /&gt;Bérénice Bejo - "O artista"&lt;br /&gt;Jessica Chastain - "Histórias cruzadas"&lt;br /&gt;Janet McTeer - "Albert Nobbs"&lt;br /&gt;Melissa McCarthy - "Missão madrinha de casamento" &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – Octavia Spencer&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – Bérénice Bejou ou Octavia Spencer&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Diretor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius - "O artista"&lt;br /&gt;Alexander Payne - "Os descendentes"&lt;br /&gt;Martin Scorsese - "A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;Woody Allen - "Meia-noite em Paris"&lt;br /&gt;Terrence Malick - "A árvore da vida"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – Michel Hazanavicius&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – Alexander Payne&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Melhor roteiro original&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Missão madrinha de casamento"&lt;br /&gt;"Margin Call"&lt;br /&gt;"Meia-noite em Paris"&lt;br /&gt;"A separação"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – O artista&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – O artista ou meia-noite em Paris&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Roteiro adaptado&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;"Os descendentes"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Tudo pelo poder"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;"O espião que sabia demais"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – o homem que mudou o jogo&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – os descendentes&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Edição&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Os descendentes"&lt;br /&gt;"Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – o artista&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – o artista&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Direção de arte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Harry Potter"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Meia-noite em Paris&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – o artista&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – cavalo de guerra&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Fotografia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"A árvore da vida"&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Favorito – o artista&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião – Cavalo de guerra&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-185001040988461616?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/185001040988461616/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/oscar-2012.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/185001040988461616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/185001040988461616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/oscar-2012.html' title='Oscar 2012'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-mlLAgSqPcVA/T0mUOzqC5rI/AAAAAAAADr8/1XflFpC7UuU/s72-c/oscar_.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-5471897844092569185</id><published>2012-02-11T07:48:00.000-08:00</published><updated>2012-02-11T07:53:44.357-08:00</updated><title type='text'>Annie Hall(Noivo neurótico,noiva nervosa) (1977)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-DROpkI43PPo/TzaODoLxAWI/AAAAAAAADrw/ii6RQF6dmZM/s1600/annie_hall_19772.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 222px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-DROpkI43PPo/TzaODoLxAWI/AAAAAAAADrw/ii6RQF6dmZM/s320/annie_hall_19772.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5707905770716201314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Annie Hall&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (&lt;i&gt;Noivo Neurótico, Noiva Nervosa&lt;/i&gt; &lt;sup&gt;(&lt;/sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cinema_do_Brasil" title="Cinema do Brasil"&gt;&lt;sup&gt;título no Brasil&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;sup&gt;)&lt;/sup&gt; ou &lt;i&gt;Annie Hall&lt;/i&gt; &lt;sup&gt;(&lt;/sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cinema_de_Portugal" title="Cinema de Portugal"&gt;&lt;sup&gt;título em Portugal&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;sup&gt;)&lt;/sup&gt;) é um filme &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos"&gt;estado-unidense&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/1977" title="1977"&gt;1977&lt;/a&gt;, do gênero &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Com%C3%A9dia_rom%C3%A2ntica" title="Comédia romântica"&gt;comédia romântica&lt;/a&gt;, com direção e atuação de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen" title="Woody Allen"&gt;Woody Allen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O filme conta a história de Alvy Singer (&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen" title="Woody Allen"&gt;Woody Allen&lt;/a&gt;), um &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Humor" title="Humor"&gt;humorista&lt;/a&gt; &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Judeu" title="Judeu"&gt;judeu&lt;/a&gt; e divorciado que faz análise há quinze anos. Ele acaba se apaixonando por Annie Hall (&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Diane_Keaton" title="Diane Keaton"&gt;Diane Keaton&lt;/a&gt;), uma &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cantor" title="Cantor"&gt;cantora&lt;/a&gt; em início de carreira, e com a cabeça um pouco complicada. Em pouco tempo estão morando juntos e não demora para se iniciar um período de crises conjugais.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;É o filme mais bem sucedido da carreira de Woody Allen. Venceu vários prêmios, entre eles venceu o Oscar de melhor filme, melhor atriz (Diane Keaton), melhor diretor e melhor roteiro original. Eu fiz questão de colocar um trecho da recente autobiografia da Diane Keaton. Talvez ela mesma explique o segredo do sucesso deste filme. É um filme extremamente sincero e autobiográfico, o casal Alvy e Annie é na verdade eles mesmos, Woody e Diane. Vale lembrar que eles não estavam mais juntos, foi uma espécie de epílogo da relação deles. Uma verdadeira declaração de amor de Woody para Annie (era assim que ele e os familiares chamavam Diane.)&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O seu sobrenome verdadeiro assim como no filme é Hall. Ou seja, o filme tem o seu nome, Annie Hall.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O roteiro baseado na vida real do casal é primoroso. Tem uma cena fantástica, eles conversando no terraço do apartamento dela. Eles conversam, e entre parênteses aparece o que eles estão pensando na hora do diálogo. A cena dos dois no psicólogo também é muito boa, a das lagostas, a da fila do cinema, a comparação do almoço das duas famílias, todas são excelentes.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Diane Keaton ou Annie Hall lançou moda na época, as mulheres copiavam as suas roupas e o seu jeito despojado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Os fãs ,com razão ,apontam este filme como o seu melhor filme.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Trechos da recém lançada autobiografia da atriz Diane Keaton:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;“Ela fala com propriedade: namorar Woody Allen era como estar num filme de Woody Allen, conta Diane Keaton em seu livro de memórias.&lt;span style="line-height:115%;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-fareast-language:PT-BRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt; &lt;/span&gt;ganhou o prêmio de melhor atriz da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas de Hollywood por "Noivo neurótico, noiva nervosa" em que sua heroína de calças largas envolvia-se de forma inesquecível com o azarado personagem de Allen. Allen e Keaton namoraram por alguns anos e permanegem próximos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;"Eu era sua querida estúpida", conta Keaton, de 65 anos, no livro "Then Again", que será lançado no mês que que vem e terá alguns trechos publicados na edição de novembro da revista "Vogue", que chega às bancas no dia 25 de outubro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;"Nós dividíamos uma paixão por torturar um ao outro com nossos fracassos. Seus &lt;i&gt;insights&lt;/i&gt; sobre minha personagem eram certeiros e hilários. Essa conexão continua sendo o coração da nossa amizade e, para mim, do amor.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Keaton conta que conheceu Allen em 1968, quando eles trabalharam juntos na comédia teatral "Play it again, Sam", em papeis que repetiram em "Sonhos de um sedutor", versão da peça para o cinema lançada em 1972. Na trama, Allen era um divorciado neurótico que pede conselhos ao espírito de Humphrey Bogart para ajudar na sua vida amorosa. A atriz apaixonou-se por ele no roteiro e, pouco depois, também na vida real.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;"Como poderia ser diferente? Era apaixonada por ele antes de conhecê-lo. Ele era Woody Allen. Minha família inteira costumava se juntar em frente à TV para assisti-lo no programa do Johnny Carson. Ele era tão descolado, com óculos de armação grossa e ternos bacanas", escreveu. "Mas foi o jeito dele que me conquistou, a maneira com que ele gesticulava, suas mãos, sua forma de olhar para baixo de forma autodepreciativa enquanto contava piadas como 'Eu não conseguia um par para a noite de ano novo, então fui para casa e pulei pelado em um barril de moedinhas'. Ele tinha uma aparência muito melhor na vida real. Ele tinha um corpo ótimo e era muito gracioso fisicamente".&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Como nas cenas tiradas de "Noivo neurótico, noiva nervosa", ''Manhattan" e tantas outras comédias do cineasta, Allen e Keaton assistiam a filmes de arte, como "Persona", de Ingmar Bergman, iam a mostras de arte expressionista alemã na Madison Avenue e visitaram uma exposição de Diane Arbus no Museu de Arte Moderna.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;No que Allen poderia reconhecer como um sinal de amor verdadeiro, ele até recomendou um analista para Keaton.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;"Woody se acostumou comigo. Ele não podia evitar, ele adorava garotas neuróticas", escreve Keaton, cuja lista de namorados inclui ainda Al Pacino e Warren Beatty.&lt;span style=" line-height:115%;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-fareast-language:PT-BRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt; &lt;/span&gt;O livro de Keaton é centrado principalmente em sua relação com a mãe, Dorothy Hall, e "Then again" inclui trechos de diários e cartas familiares. Em um dos trechos, a mãe de Keaton relembra sua ida a uma sessão de "Noivo neurótico, noiva nervosa" em 1977. O filme era baseado, em parte, no relacionamento de Allen e Keaton, cujo nome de batismo é Diane Hall.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;"A câmera de Annie na mão, ela mascando chiclete, sua falta de confiança; era puramente Diane. A história era terna, engraçada e triste. Ela termina com separação, assim como na vida real", escreveu Dorothy Hall, que morreu em 2008. Ela não ficou tão entusiasmada com as cenas que mostravam a família Hall, que Allen apresentou como um clã fazendo refeições em silêncio enquanto o irmão de Annie (Christopher Walken) causava desordem. Colleen Dewhurst interpretava a mãe de Annie.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br style="mso-special-character:line-break"&gt; &lt;br style="mso-special-character:line-break"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br style="mso-special-character:line-break"&gt; &lt;br style="mso-special-character:line-break"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br style="mso-special-character:line-break"&gt; &lt;br style="mso-special-character:line-break"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Elenco&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen" title="Woody Allen"&gt;Woody      Allen&lt;/a&gt; .... Alvy Singer&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Diane_Keaton" title="Diane Keaton"&gt;Diane      Keaton&lt;/a&gt; .... Annie Hall&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Tony_Roberts&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Tony Roberts (página não existe)"&gt;Tony Roberts&lt;/a&gt; .... Rob&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Carol_Kane&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Carol Kane (página não existe)"&gt;Carol Kane&lt;/a&gt; .... Allison&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Paul_Simon" title="Paul Simon"&gt;Paul      Simon&lt;/a&gt; .... Tony Lacey&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Shelley_Duvall" title="Shelley Duvall"&gt;Shelley      Duvall&lt;/a&gt; .... Pam&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Janet_Margolin" title="Janet Margolin"&gt;Janet      Margolin&lt;/a&gt; .... Robin&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Colleen_Dewhurst&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Colleen Dewhurst (página não existe)"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Colleen Dewhurst&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt; .... mãe de Annie Hall&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Donald Symington .... pai de      Annie Hall&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Helen      Ludlam .... avó de Annie Hall&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Christopher_Walken" title="Christopher Walken"&gt;Christopher Walken&lt;/a&gt; .... Duane Hall&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Mordecai      Lawner .... pai de Alvy Singer&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Joan      Newman .... mãe de Alvy Singer&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Jonathan      Munk .... Alvy Singer aos 9 anos de idade&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jeff_Goldblum" title="Jeff Goldblum"&gt;Jeff      Goldblum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Beverly_D%27Angelo" title="Beverly D'Angelo"&gt;Beverly D'Angelo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Sigourney_Weaver" title="Sigourney Weaver"&gt;Sigourney Weaver&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Truman_Capote" title="Truman Capote"&gt;Truman      Capote&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Principais prêmios e indicações&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%93scar" title="Óscar"&gt;&lt;b&gt;Oscar&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1978 (EUA)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      nas categorias de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Oscar_de_melhor_filme" title="Oscar de melhor filme"&gt;melhor filme&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Oscar_de_melhor_diretor" title="Oscar de melhor diretor"&gt;melhor diretor&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Oscar_de_melhor_atriz" title="Oscar de melhor atriz"&gt;melhor atriz&lt;/a&gt; (Diane Keaton) e &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Oscar_de_melhor_roteiro_original" title="Oscar de melhor roteiro original"&gt;melhor roteiro original&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Indicado      na categoria de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Oscar_de_melhor_ator" title="Oscar de melhor ator"&gt;melhor ator&lt;/a&gt; (Woody Allen).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Golden_Globe_Awards" title="Golden Globe Awards"&gt;&lt;b&gt;Globo de Ouro&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1978 (EUA)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l4 level1 lfo3;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      na categoria de melhor atriz - comédia/musical (Diane Keaton).&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l4 level1 lfo3;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Indicado      nas categorias de melhor filme - comédia/musical, melhor diretor, melhor      ator - comédia/musical (Woody Allen) e melhor roteiro - cinema.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/BAFTA" title="BAFTA"&gt;&lt;b&gt;BAFTA&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1978 (Reino Unido)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l2 level1 lfo4;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      nas categorias de melhor atriz (Diane Keaton), melhor diretor, melhor      edição, melhor filme e melhor roteiro.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l2 level1 lfo4;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Indicado      na categoria de melhor ator (Woody Allen)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%AAmio_Bodil" title="Prêmio Bodil"&gt;&lt;b&gt;Prêmio Bodil&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1978 (Dinamarca)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo5;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      na categoria de melhor filme não-europeu.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%AAmio_C%C3%A9sar" title="Prêmio César"&gt;&lt;b&gt;Prêmio César&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1978 (França)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo6;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Indicado      na categoria de melhor filme estrangeiro.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Prêmio NSFC&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt; 1977 (National Society of Film Critics Awards, EUA)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      nas categorias de melhor atriz (Diane Keaton), melhor filme e melhor      roteiro.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Prêmio NYDCC&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt; 1977 (New York Film Critics Circle Awards, EUA)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      nas categorias de melhor atriz (Diane Keaton), melhor diretor, melhor      filme e melhor roteiro.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Curiosidades&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt"&gt;O      nome verdadeiro da atriz Diane Keaton, que namorava com Woody Allen por      ocasião das filmagens, é Diane Hall, e seu apelido entre os amigos é      Annie.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt"&gt;O      nome do ator Christopher Walken aparece escrito de forma errada nos      créditos do filme.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;i&gt;Annie      Hall&lt;/i&gt; é o filme de estreia da atriz Sigourney Weaver, que aparece bem      no final do filme, interpretando uma personagem sem falas.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt"&gt;As      roupas utilizadas pela personagem Annie Hall pertenciam à própria atriz      Diane Keaton.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Marshall_McLuhan" title="Marshall McLuhan"&gt;Marshall McLuhan&lt;/a&gt; representa ele mesmo na      célebre sequência da fila do cinema.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Translation&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Annie Hall (Noivo Neurótico, Noiva Nervosa (título no Brasil) ou Annie Hall (título em Portugal)) é um filme estado-unidense de 1977, do gênero comédia romântica, com direção e atuação de Woody Allen."&gt;Annie  Hall (Neurotic Bride, Bride Nervosa (title in Brazil) or Annie Hall  (title in Portugal)) is a film the U.S. 1977's romantic comedy, directed  by Woody Allen and performance.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme conta a história de Alvy Singer (Woody Allen), um humorista judeu e divorciado que faz análise há quinze anos."&gt;The film tells the story of Alvy Singer (Woody Allen), a Jewish comedian who makes analysis and divorced fifteen years ago. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ele acaba se apaixonando por Annie Hall (Diane Keaton), uma cantora em início de carreira, e com a cabeça um pouco complicada."&gt;He falls in love with Annie Hall (Diane Keaton), a singer in early career, and his head a little tricky. &lt;/span&gt;&lt;span title="Em pouco tempo estão morando juntos e não demora para se iniciar um período de crises conjugais."&gt;Soon they are living together and not delay to begin a period of marital crises.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="É o filme mais bem sucedido da carreira de Woody Allen."&gt;It is the most successful film career of Woody Allen. &lt;/span&gt;&lt;span title="Venceu vários prêmios, entre eles venceu o Oscar de melhor filme, melhor atriz (Diane Keaton), melhor diretor e melhor roteiro original."&gt;Won  several awards, among them won the Oscar for best picture, best actress  (Diane Keaton), best director and best original screenplay. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eu fiz questão de colocar um trecho da recente autobiografia da Diane Keaton."&gt;I made a point of putting a portion of the recent autobiography of Diane Keaton. &lt;/span&gt;&lt;span title="Talvez ela mesma explique o segredo do sucesso deste filme."&gt;Maybe she explains the secret of the success of this film. &lt;/span&gt;&lt;span title="É um filme extremamente sincero e autobiográfico, o casal Alvy e Annie é na verdade eles mesmos, Woody e Diane."&gt;It is an extremely honest and autobiographical film, the couple Alvy and Annie are in fact themselves, Woody and Diane. &lt;/span&gt;&lt;span title="Vale lembrar que eles não estavam mais juntos, foi uma espécie de epílogo da relação deles."&gt;Remember that they were no longer together, was a kind of epilogue of their relationship. &lt;/span&gt;&lt;span title="Uma verdadeira declaração de amor de Woody para Annie (era assim que ele e os familiares chamavam Diane.)"&gt;A true declaration of love for Annie Woody (that was how he called Diane and family.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O seu sobrenome verdadeiro assim como no filme é Hall."&gt;His real surname is like in the movie hall. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ou seja, o filme tem o seu nome, Annie Hall."&gt;That is, the film takes its name, Annie Hall.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro baseado na vida real do casal é primoroso."&gt;The script based on real life the couple is exquisite. &lt;/span&gt;&lt;span title="Tem uma cena fantástica, eles conversando no terraço do apartamento dela."&gt;It has a fantastic scene, they talked on the terrace of her apartment. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eles conversam, e entre parênteses aparece o que eles estão pensando na hora do diálogo."&gt;They talk, and appears in brackets what they are thinking at the time of dialogue. &lt;/span&gt;&lt;span title="A cena dos dois no psicólogo também é muito boa, a das lagostas, a da fila do cinema, a comparação do almoço das duas famílias, todas são excelentes."&gt;The  scene of both the psychologist is also very good, the lobster, the  queue of cinema, the comparison of the two families lunch, all are  excellent.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Diane Keaton ou Annie Hall lançou moda na época, as mulheres copiavam as suas roupas eo seu jeito despojado."&gt;Diane Keaton's Annie Hall and launched fashion at the time, women copied her clothes and stripped her way.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Os fãs ,com razão ,apontam este filme como o seu melhor filme."&gt;The fans rightly point this film as his best film.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Trechos da recém lançada autobiografia da atriz Diane Keaton:"&gt;Excerpts from the new memoir of actress Diane Keaton:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="“Ela fala com propriedade: namorar Woody Allen era como estar num filme de Woody Allen, conta Diane Keaton em seu livro de memórias."&gt;"She talks to property: Woody Allen dating was like being in a Woody Allen, Diane Keaton account in his memoir. &lt;/span&gt;&lt;span title="ganhou o prêmio de melhor atriz da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas de Hollywood por &amp;quot;Noivo neurótico, noiva nervosa&amp;quot; em que sua heroína de calças largas envolvia-se de forma inesquecível com o azarado personagem de Allen."&gt;won  the best actress award from the Academy of Motion Picture Arts and  Sciences in Hollywood "Boyfriend neurotic, nervous bride" in which his  heroine baggy pants became involved in an unforgettable way with the  hapless character Allen. &lt;/span&gt;&lt;span title="Allen e Keaton namoraram por alguns anos e permanegem próximos."&gt;Allen and Keaton dated for several years and permanegem next.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Eu era sua querida estúpida&amp;quot;, conta Keaton, de 65 anos, no livro &amp;quot;Then Again&amp;quot;, que será lançado no mês que que vem e terá alguns trechos publicados na edição de novembro da revista &amp;quot;Vogue&amp;quot;, que chega às bancas no"&gt;"I  was his dear stupid," says Keaton, 65, in the book "Then Again", which  will be released next month and will have some excerpts published in the  November issue of the magazine "Vogue", which hits newsstands in &lt;/span&gt;&lt;span title="dia 25 de outubro."&gt;October 25.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Nós dividíamos uma paixão por torturar um ao outro com nossos fracassos. Seus insights sobre minha personagem eram certeiros e hilários. Essa conexão continua sendo o coração da nossa amizade e, para mim, do amor."&gt;"We  shared a passion for torturing each other with our failures. His  insights into my character was hilarious and well-aimed. This connection  is still the heart of our friendship, and for me, love.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Keaton conta que conheceu Allen em 1968, quando eles trabalharam juntos na comédia teatral &amp;quot;Play it again, Sam&amp;quot;, em papeis que repetiram em &amp;quot;Sonhos de um sedutor&amp;quot;, versão da peça para o cinema lançada em 1972."&gt;Keaton  says that Allen met in 1968 when they worked together in theatrical  comedy "Play It Again, Sam" in roles that repeated in "Dreams of a  seducer" version of the piece to the film released in 1972. &lt;/span&gt;&lt;span title="Na trama, Allen era um divorciado neurótico que pede conselhos ao espírito de Humphrey Bogart para ajudar na sua vida amorosa."&gt;In the plot, Allen was a divorced neurotic who asks for advice to the spirit of Humphrey Bogart to help your love life. &lt;/span&gt;&lt;span title="A atriz apaixonou-se por ele no roteiro e, pouco depois, também na vida real."&gt;The actress fell in love with him in the script and, shortly thereafter, also in real life.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Como poderia ser diferente? Era apaixonada por ele antes de conhecê-lo. Ele era Woody Allen. Minha família inteira costumava se juntar em frente à TV para assisti-lo no programa do Johnny Carson. Ele era tão descolado, com óculos de armação"&gt;"How  could it be otherwise? Was in love with him before you know it. It was  Woody Allen. My whole family used to gather in front of the TV to watch  it in the program of Johnny Carson. He was so cool, with-rimmed glasses &lt;/span&gt;&lt;span title="grossa e ternos bacanas&amp;quot;, escreveu."&gt;thick and nice suits, "he wrote. &lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Mas foi o jeito dele que me conquistou, a maneira com que ele gesticulava, suas mãos, sua forma de olhar para baixo de forma autodepreciativa enquanto contava piadas como 'Eu não conseguia um par para a noite de ano novo, então fui para casa"&gt;"But  it was the way I won, the way he gestured, his hands, his way of  looking down on a self-deprecating as he told jokes like, 'I could not  get a pair for the New Year's Eve, then went home &lt;/span&gt;&lt;span title="e pulei pelado em um barril de moedinhas'. Ele tinha uma aparência muito melhor na vida real. Ele tinha um corpo ótimo e era muito gracioso fisicamente&amp;quot;."&gt;and  jumped naked into a vat of pennies. "He'd look much better in real  life. He had a great body and was physically very gracious."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Como nas cenas tiradas de &amp;quot;Noivo neurótico, noiva nervosa&amp;quot;, ''Manhattan&amp;quot; e tantas outras comédias do cineasta, Allen e Keaton assistiam a filmes de arte, como &amp;quot;Persona&amp;quot;, de Ingmar Bergman, iam a mostras de arte expressionista alemã na"&gt;As  in scenes taken from "Bridegroom neurotic, nervous bride",'' Manhattan  "and so many other comedies of the filmmaker, Allen and Keaton watching  art films like" Persona "by Ingmar Bergman, went to art shows in the  German expressionist &lt;/span&gt;&lt;span title="Madison Avenue e visitaram uma exposição de Diane Arbus no Museu de Arte Moderna."&gt;Madison Avenue and visited an exhibition of Diane Arbus at the Museum of Modern Art.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="No que Allen poderia reconhecer como um sinal de amor verdadeiro, ele até recomendou um analista para Keaton."&gt;As Allen could recognize as a sign of true love, he even recommended an analyst for Keaton.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Woody se acostumou comigo. Ele não podia evitar, ele adorava garotas neuróticas&amp;quot;, escreve Keaton, cuja lista de namorados inclui ainda Al Pacino e Warren Beatty."&gt;"Woody  got used to me. He could not avoid, neurotic girl he loved," writes  Keaton, whose list of lovers includes Al Pacino and Warren Beatty. &lt;/span&gt;&lt;span title="O livro de Keaton é centrado principalmente em sua relação com a mãe, Dorothy Hall, e &amp;quot;Then again&amp;quot; inclui trechos de diários e cartas familiares."&gt;Keaton's  book is focused mainly on his relationship with his mother, Dorothy  Hall, and "Then Again" includes excerpts from diaries and family  letters. &lt;/span&gt;&lt;span title="Em um dos trechos, a mãe de Keaton relembra sua ida a uma sessão de &amp;quot;Noivo neurótico, noiva nervosa&amp;quot; em 1977."&gt;In one of the passages, Keaton's mother recalls her trip to a meeting of "Bridegroom neurotic, nervous bride" in 1977. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme era baseado, em parte, no relacionamento de Allen e Keaton, cujo nome de batismo é Diane Hall."&gt;The film was based, in part, the relationship of Allen and Keaton, whose given name is Diane Hall.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;A câmera de Annie na mão, ela mascando chiclete, sua falta de confiança; era puramente Diane. A história era terna, engraçada e triste. Ela termina com separação, assim como na vida real&amp;quot;, escreveu Dorothy Hall, que morreu em 2008"&gt;"Annie's  camera in hand, she chewing gum, his lack of confidence, was purely  Diane. The story was tender, funny and sad. It ends with separation, as  in real life," wrote Dorothy Hall, who died in 2008 &lt;/span&gt;&lt;span title="."&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ela não ficou tão entusiasmada com as cenas que mostravam a família Hall, que Allen apresentou como um clã fazendo refeições em silêncio enquanto o irmão de Annie (Christopher Walken) causava desordem."&gt;She  was not so thrilled with the scenes that showed the Hall family, who  had Allen as a clan making meals in silence while the brother of Annie  (Christopher Walken) caused disorder. &lt;/span&gt;&lt;span title="Colleen Dewhurst interpretava a mãe de Annie."&gt;Colleen Dewhurst played the mother of Annie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Woody Allen ...."&gt;• Woody Allen .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Alvy Singer"&gt;Alvy Singer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Diane Keaton ...."&gt;• Diane Keaton .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Annie Hall"&gt;Annie Hall&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tony Roberts ...."&gt;• Tony Roberts .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Rob"&gt;Rob&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Carol Kane ...."&gt;• Carol Kane .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Allison"&gt;Allison&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Paul Simon ...."&gt;• Paul Simon .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Tony Lacey"&gt;Tony Lacey&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Shelley Duvall ...."&gt;• Shelley Duvall .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Pam"&gt;Pam&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Janet Margolin ...."&gt;• Janet Margolin .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Robin"&gt;Robin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Colleen Dewhurst ...."&gt;• Colleen Dewhurst .... &lt;/span&gt;&lt;span title="mãe de Annie Hall"&gt;mother of Annie Hall&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Donald Symington ...."&gt;• Donald Symington .... &lt;/span&gt;&lt;span title="pai de Annie Hall"&gt;father of Annie Hall&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Helen Ludlam ...."&gt;• Helen Ludlam .... &lt;/span&gt;&lt;span title="avó de Annie Hall"&gt;grandmother of Annie Hall&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Christopher Walken ...."&gt;• Christopher Walken .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Duane Hall"&gt;Duane Hall&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Mordecai Lawner ...."&gt;• Mordecai Lawner .... &lt;/span&gt;&lt;span title="pai de Alvy Singer"&gt;Alvy Singer's father&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Joan Newman ...."&gt;• Joan Newman .... &lt;/span&gt;&lt;span title="mãe de Alvy Singer"&gt;mother of Alvy Singer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jonathan Munk ...."&gt;• Jonathan Munk .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Alvy Singer aos 9 anos de idade"&gt;Alvy Singer to 9 years old&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jeff Goldblum"&gt;• Jeff Goldblum&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Beverly D'Angelo"&gt;• Beverly D'Angelo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Sigourney Weaver"&gt;• Sigourney Weaver&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Truman Capote"&gt;• Truman Capote&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Principais prêmios e indicações"&gt;Major awards and nominations&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar 1978 (EUA)"&gt;Oscar 1978 (USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor filme, melhor diretor, melhor atriz (Diane Keaton) e melhor roteiro original."&gt;• Won in the categories of best film, best director, best actress (Diane Keaton) and Best Original Screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado na categoria de melhor ator (Woody Allen)."&gt;• Nominated in the category of best actor (Woody Allen).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de Ouro 1978 (EUA)"&gt;Golden Globe 1978 (USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu na categoria de melhor atriz - comédia/musical (Diane Keaton)."&gt;• Won the best actress category - Comedy / Musical (Diane Keaton).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado nas categorias de melhor filme - comédia/musical, melhor diretor, melhor ator - comédia/musical (Woody Allen) e melhor roteiro - cinema."&gt;•  Nominated in the categories of Best Picture - Comedy / Musical, Best  Director, Best Actor - Comedy / Musical (Woody Allen) and Best  Screenplay - Film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="BAFTA 1978 (Reino Unido)"&gt;BAFTA 1978 (UK)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor atriz (Diane Keaton), melhor diretor, melhor edição, melhor filme e melhor roteiro."&gt;• Won in the categories of Best Actress (Diane Keaton), best director, best editing, best film and best screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado na categoria de melhor ator (Woody Allen)"&gt;• Nominated in the category of best actor (Woody Allen)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmio Bodil 1978 (Dinamarca)"&gt;Bodil Award 1978 (Denmark)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu na categoria de melhor filme não-europeu."&gt;• Won the best film category of non-European.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmio César 1978 (França)"&gt;1978 César Award (France)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado na categoria de melhor filme estrangeiro."&gt;• Nominated in the category of best foreign film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmio NSFC 1977 (National Society of Film Critics Awards, EUA)"&gt;NSFC Award 1977 (National Society of Film Critics Awards, USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor atriz (Diane Keaton), melhor filme e melhor roteiro."&gt;• Won in the categories of Best Actress (Diane Keaton), best film and best screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmio NYDCC 1977 (New York Film Critics Circle Awards, EUA)"&gt;NYDCC Award 1977 (New York Film Critics Circle Awards, USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor atriz (Diane Keaton), melhor diretor, melhor filme e melhor roteiro."&gt;• Won in the categories of Best Actress (Diane Keaton), best director, best film and best screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Curiosidades"&gt;Curiosities&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• O nome verdadeiro da atriz Diane Keaton, que namorava com Woody Allen por ocasião das filmagens, é Diane Hall, e seu apelido entre os amigos é Annie."&gt;•  The real name of actress Diane Keaton, Woody Allen who was dating at  the time of filming, is Diane Hall, and his nickname among friends is  Annie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• O nome do ator Christopher Walken aparece escrito de forma errada nos créditos do filme."&gt;• The name of the actor Christopher Walken appears written incorrectly in the credits of the film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Annie Hall é o filme de estreia da atriz Sigourney Weaver, que aparece bem no final do filme, interpretando uma personagem sem falas."&gt;•  Annie Hall is the film debut of actress Sigourney Weaver, who appears  at the very end of the film, playing a character with no lines.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• As roupas utilizadas pela personagem Annie Hall pertenciam à própria atriz Diane Keaton."&gt;• The clothes used by the character Annie Hall belonged to the actress Diane Keaton.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Marshall McLuhan representa ele mesmo na célebre sequência da fila do cinema."&gt;• Marshall McLuhan represents himself in the famous movie sequence queue.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-753ac15a3657aa55" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v23.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3D753ac15a3657aa55%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467137%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D66D27BAE9A7CDD0D353485A6D79A1C23492746B2.84FB12A6A1376733EC88F516FF5D9C8EE4919AB4%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D753ac15a3657aa55%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DlcGzTtC5APC5GOp2fZdKpzXcta4&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v23.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3D753ac15a3657aa55%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467137%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D66D27BAE9A7CDD0D353485A6D79A1C23492746B2.84FB12A6A1376733EC88F516FF5D9C8EE4919AB4%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D753ac15a3657aa55%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DlcGzTtC5APC5GOp2fZdKpzXcta4&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-5471897844092569185?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/5471897844092569185/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/annie-hallnoivo-neuroticonoiva-nervosa.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/5471897844092569185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/5471897844092569185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/annie-hallnoivo-neuroticonoiva-nervosa.html' title='Annie Hall(Noivo neurótico,noiva nervosa) (1977)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-DROpkI43PPo/TzaODoLxAWI/AAAAAAAADrw/ii6RQF6dmZM/s72-c/annie_hall_19772.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-6945993936047720027</id><published>2012-02-06T11:57:00.000-08:00</published><updated>2012-02-06T12:03:25.121-08:00</updated><title type='text'>Manhattan(1979)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-DjAJszQwuf8/TzAw0PDQ3oI/AAAAAAAADrk/1opkJGusRII/s1600/Manhattan.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-DjAJszQwuf8/TzAw0PDQ3oI/AAAAAAAADrk/1opkJGusRII/s320/Manhattan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5706114401829969538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Manhattan&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; é um filme &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos_da_Am%C3%A9rica" title="Estados Unidos da América"&gt;estadunidense&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/1979" title="1979"&gt;1979&lt;/a&gt;, do gênero &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Com%C3%A9dia_rom%C3%A2ntica" title="Comédia romântica"&gt;comédia romântica&lt;/a&gt;, e dirigido por &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen" title="Woody Allen"&gt;Woody Allen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Um escritor de meia-idade divorciado (Woody Allen) se sente em uma situação constrangedora onde sua ex-mulher o largou para ficar com outra mulher e além disso, está para publicar um livro, no qual revela assuntos muito particulares do relacionamento deles. Neste período ele está apaixonado por uma jovem de 17 anos (Mariel Hemingway), que corresponde a este amor. No entanto, ele sente-se atraído por uma pessoa mais madura, a amante do seu melhor amigo, que é casado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;A maioria dos fãs de Woody Allen, colocam este filme como o melhor da sua obra(junto com Annie Hall).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Eu acabei frustrado, é um filme interessante, apenas não achei uma obra-prima.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;A atuação de Woody é sempre ele mesmo. Kkk&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Meryl Streep faz um participação, este foi o seu quinto filme, divina como sempre.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Diane Keaton está muito bem no filme, ela fica divida entre dois amores.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Mariel Hemingway(neta do escritor), está meio insegura no seu segundo filme, ela tinha apenas 18 anos. Mesmo assim fez um bom trabalho.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O roteiro é como sempre de Woody Allen e é inteligente.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O filme é em preto e branco e isso dá um ar nostálgico e depressivo ao filme. A fotografia é boa.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Direção: &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=303"&gt;Woody Allen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;• Roteiro: &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=303"&gt;Woody Allen&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=12710"&gt;Marshall Brickman&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;• Gênero: &lt;a href="http://www.cineplayers.com/top_genero.php?id=7"&gt;Comédia&lt;/a&gt;/&lt;a href="http://www.cineplayers.com/top_genero.php?id=4"&gt;Drama&lt;/a&gt;/&lt;a href="http://www.cineplayers.com/top_genero.php?id=1"&gt;Romance&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;• Origem: Estados Unidos&lt;br /&gt;• Duração: 96 minutos&lt;br /&gt;• Tipo: Longa-metragem&lt;/p&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt;  mso-yfti-tbllook:1184;mso-padding-alt:3.0pt 3.0pt 3.0pt 3.0pt" border="0" cellpadding="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes;mso-yfti-lastrow:yes"&gt;   &lt;td style="padding:3.0pt 3.0pt 3.0pt 3.0pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Elenco &lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:   yes"&gt;                                                                                          &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="display:none;mso-hide:all"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="width:100.0%;mso-cellspacing:1.5pt;mso-yfti-tbllook:1184" border="0" cellpadding="0" width="100%"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=303"&gt;Woody Allen&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=303"&gt;&lt;span style="   mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;text-decoration:none;text-underline:   nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Isaac Davis &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:1"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:2"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=835"&gt;Meryl Streep&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=835"&gt;&lt;span style="   mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;text-decoration:none;text-underline:   nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Jill &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:3"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:4"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=944"&gt;Diane Keaton&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=944"&gt;&lt;span style="   mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;text-decoration:none;text-underline:   nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Mary Wilkie &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:5"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:6"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=2669"&gt;Michael Murphy&lt;/a&gt;    &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=2669"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;   text-decoration:none;text-underline:nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Yale &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:7"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:8"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=4443"&gt;Mariel Hemingway&lt;/a&gt;    &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=4443"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;   text-decoration:none;text-underline:nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Tracy &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:9"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:10"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=4444"&gt;Anne Byrne Hoffman&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Emily &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:11"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:12"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=4445"&gt;Karen Ludwig&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Connie &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:13"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:14"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=1972"&gt;Karen Allen&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=1972"&gt;&lt;span style="   mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;text-decoration:none;text-underline:   nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Atriz da televisão 2 &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:15"&gt;   &lt;td colspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:16;mso-yfti-lastrow:yes"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;• &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=2551"&gt;Wallace Shawn&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.cineplayers.com/perfil.php?id=2551"&gt;&lt;span style="   mso-fareast-language:PT-BR;mso-no-proof:yes;text-decoration:none;text-underline:   nonecolor:windowtext;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Jeremiah &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Prêmios e indicações&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sar_%28cinema%29" title="César (cinema)"&gt;&lt;b&gt;César&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;b&gt;Vencedor:&lt;/b&gt;      &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sar_de_melhor_filme_estrangeiro" title="César de melhor filme estrangeiro"&gt;Melhor filme estrangeiro&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Translation&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span class="hps"&gt;Manhattan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;1979&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;American film&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;romantic&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;comedy genre&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and directed by&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;A writer of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;middle-aged&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;divorced (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;sits&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in an awkward position&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;where his&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;span&gt;-wife&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;left him&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;to be with&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;another woman, and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;moreover,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;to publish&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a book&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, which&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;reveals&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;very specific&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;issues&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of their relationship&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;In this&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;period he&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is in love with&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;young man of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;17 years&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Mariel&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hemingway&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;which corresponds&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;to that love.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;However&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, he&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is attracted&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;by a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;more mature&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the mistress&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of his best friend&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, who is married&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;My opinion:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Most&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;fans of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;put&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;this movie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;as the best&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of his work&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(along with&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Annie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hall&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;I just got&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;frustrated,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;an&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;interesting movie&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, just&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;have not found&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;masterpiece.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The work of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;always himself&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;kkk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Meryl&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Streep&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;makes&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;contribution&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;this was his&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;fifth&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;movie,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;divine&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;as always&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Diane&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Keaton&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;great&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in the movie&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, she&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;torn between&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;two loves&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Mariel&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hemingway&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span&gt;granddaughter of the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;writer)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;using&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;insecure&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;his second film&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;she was just&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;18 years&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Still&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;did a good job&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The script is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;as always&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and is smart&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The film&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in black&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and white and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;gives&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;it&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;nostalgic&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and depressing&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the film&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The picture is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;good&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Director:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Screenplay:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Marshall&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Brickman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Genre:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Comedy /&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Drama&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;/&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Romance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Origin: United States&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Duration&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;96 minutes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Type:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Feature Film&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;cast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Woody&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Isaac&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Davis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Meryl&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Streep&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Jill&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Diane&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Keaton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Mary&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Wilkie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Michael&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Murphy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Yale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Mariel&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hemingway&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Tracy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Anne&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Byrne&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hoffman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Emily&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Karen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ludwig&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Connie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Karen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Allen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Actress&lt;/span&gt;&lt;span&gt;-TV&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Wallace&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Shawn&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Jeremiah&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Awards and nominations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Caesar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Winner:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Best Foreign Language Film&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-ede4e1c70495604" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v14.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0ede4e1c70495604%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467137%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6C718BC7057FA8D0606B5918E1C9372F78A63BF6.6D7E4AECF1064DF73E5D01778172F00DD7ADCC8A%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dede4e1c70495604%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DgcQL1bRXhOEu-e0vgdBrf8RPSQI&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v14.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0ede4e1c70495604%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467137%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6C718BC7057FA8D0606B5918E1C9372F78A63BF6.6D7E4AECF1064DF73E5D01778172F00DD7ADCC8A%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dede4e1c70495604%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DgcQL1bRXhOEu-e0vgdBrf8RPSQI&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-6945993936047720027?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/6945993936047720027/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/manhattan1979.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/6945993936047720027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/6945993936047720027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/manhattan1979.html' title='Manhattan(1979)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-DjAJszQwuf8/TzAw0PDQ3oI/AAAAAAAADrk/1opkJGusRII/s72-c/Manhattan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-8774924970861552138</id><published>2012-02-05T07:50:00.000-08:00</published><updated>2012-02-05T07:55:41.022-08:00</updated><title type='text'>Missão madrinha de casamento(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-PphXDxx829k/Ty6lcLq_8OI/AAAAAAAADrY/etW2de-vE_I/s1600/miss%25C3%25A3o%2Bmadrinha%2Bde%2Bcasamento.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 222px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-PphXDxx829k/Ty6lcLq_8OI/AAAAAAAADrY/etW2de-vE_I/s320/miss%25C3%25A3o%2Bmadrinha%2Bde%2Bcasamento.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5705679681513058530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Bridesmaids&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;&lt;i&gt;Missão Madrinha de Casamento&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;sup&gt;(&lt;/sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cinema_do_Brasil" title="Cinema do Brasil"&gt;&lt;sup&gt;título no Brasil&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;sup&gt;)&lt;/sup&gt;) é um filme de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Com%C3%A9dia" title="Comédia"&gt;comédia&lt;/a&gt; de 2011, escrito por &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Kristen_Wiig" title="Kristen Wiig"&gt;Kristen Wiig&lt;/a&gt; e Annie Mumolo, dirigido por &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Paul_Feig" title="Paul Feig"&gt;Paul Feig&lt;/a&gt; e produzido por &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Judd_Apatow" title="Judd Apatow"&gt;Judd Apatow&lt;/a&gt;, Barry Mendel, e Clayton Townsend.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O filme foi produzido pelas Produções Apatow e foi lançado nos &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos"&gt;Estados Unidos&lt;/a&gt; pela &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Universal_Studios" title="Universal Studios"&gt;Universal Pictures&lt;/a&gt; em 13 de Maio de 2011. &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-NYT_Obit-4"&gt;&lt;sup&gt;[5]&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Depois de lançado, o filme recebeu ótimas críticas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Lillian (Maya Rudolph) vai se casar e convida a amiga Annie (Kristen Wiig) para ser sua madrinha. Ela, que enfrenta problemas profissionais e amorosos, resolve se dedicar à função de corpo e alma. Só que, logo no primeiro evento organizado, Annie conhece Helen (Rose Byrne), uma bela e rica mulher que quer ser a nova melhor amiga de Lillian. As duas logo passam a disputar a proximidade da amiga, assim como o posto de organizadora do casamento e demais eventos pré-nupciais.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;É uma comédia e não é romântica, fala mais sobre amizade verdadeira. O filme concorre a dois Oscars, melhor roteiro e melhor atriz coadjuvante (Melissa McCarthy), não acho que mereça. O roteiro é previsível, e a atriz não é nada de excepcional.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;O filme é engraçado e meio bobo. A única beleza do filme é Rose Byrne.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="tab-stops:187.5pt"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;                                                                                   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Elenco&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Kristen_Wiig" title="Kristen Wiig"&gt;Kristen      Wiig&lt;/a&gt; é Annie Walker&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Maya      Rudolph é Lillian&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rose_Byrne" title="Rose Byrne"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Rose Byrne&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt; é Helen Harris III&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Melissa      McCarthy é Megan&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Wendi      McLendon-Covey é Rita&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Ellie      Kemper é Becca&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Chris      O'Dowd é Policial Natan&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jill_Clayburgh" title="Jill Clayburgh"&gt;Jill      Clayburgh&lt;/a&gt; é Mãe de Anne&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jon_Hamm" title="Jon Hamm"&gt;Jon Hamm&lt;/a&gt;      é Ted (não-creditado)&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Rebel      Wilson é Brynn&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Matt_Lucas" title="Matt Lucas"&gt;Matt Lucas&lt;/a&gt;      é Gil&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Andy      Buckley é Perry Harris&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Jessica      St. Clair é Whitney&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Melanie      Hutsell é Carol&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Michael      Hitchcock é Don&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Tim      Heidecker é Dougie&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Terry_Crews" title="Terry Crews"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Terry Crews&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt; é Boot Camp Instructor&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Kali      Hawk é Kahlua&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Ben      Falcone as John, é o Marshal&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Matt_Bennett" title="Matt Bennett"&gt;Matt      Bennett&lt;/a&gt; é o Noivo de Helen&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Wilson_Phillips" title="Wilson Phillips"&gt;Wilson      Phillips&lt;/a&gt; é Themselves&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Chynna      Phillips é ela mesma&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Paul_Rudd" title="Paul Rudd"&gt;Paul Rudd&lt;/a&gt;      é Dave (Deletado em Cenas do DVD)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Recepção&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Bridesmaids&lt;/i&gt; foi "Aclamado"; O jornal &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rotten_Tomatoes" title="Rotten Tomatoes"&gt;Rotten Tomatoes&lt;/a&gt; mostrou que 90%, das 220 críticas recebidas foram positivas. A Critica falou que "É um casamento de personagens genúinos &lt;i&gt;é uma comédia do sexo feminino que se recusa a ser encaixotado em como Kristen Wiig surge como uma verdadeira estrela". &lt;/i&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Metacritic" title="Metacritic"&gt;&lt;i&gt;Metacritic&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;, que atribui um escore padronizado de 100, avaliado o filme 76 com base em 37 críticos. &lt;/i&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Roger_Ebert" title="Roger Ebert"&gt;&lt;i&gt;Roger Ebert&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt; deu 3,5 de 4,0 estrelas. Jeff Bayer falou que&lt;/i&gt; Bridesmaids &lt;i&gt;"É a melhor Comédia feminina de todos os tempos".&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Ms. Magazine observou, a sua "surpresa permanente", que, apesar do envolvimento de Apatow, e "feito e feito e feito" temas, o filme passou no &lt;b&gt;Teste de Bechdel&lt;/b&gt; de histórias das mulheres.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Prêmios&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt;  mso-yfti-tbllook:1184" border="0" cellpadding="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Prêmio&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Categoria&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Recebedor(s)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Resultado&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:1"&gt;   &lt;td rowspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Oscar_2012" title="Oscar 2012"&gt;Oscar 2012&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz Coadjuvante&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFFFDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pendente&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:2"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Roteiro Original&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Annie Mumolo e &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Kristen_Wiig" title="Kristen Wiig"&gt;Kristen   Wiig&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFFFDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pendente&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:3"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;American Film Institute&lt;sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-10"&gt;[11]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Filmes do Ano&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:4"&gt;   &lt;td rowspan="3" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Critics' Choice Movie Awards&lt;sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-11"&gt;[12]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz Coadjuvante&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:5"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Elenco&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:6"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Comédia&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:7"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Detroit Film Critics Society&lt;sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-12"&gt;[13]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Performance Revelação&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFFFDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pendente&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:8"&gt;   &lt;td rowspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%AAmios_Globo_de_Ouro_2012" title="Prêmios Globo de Ouro 2012"&gt;Prêmios Globo de Ouro 2012&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Filme - Comédia ou Músical&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:9"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz - Comédia ou Músical&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Kristen_Wiig" title="Kristen Wiig"&gt;Kristen Wiig&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:10"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Las Vegas   Film Critics Society&lt;/span&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-13"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz Coadjuvante&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:11"&gt;   &lt;td rowspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;New York   Film Critics Online&lt;/span&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-14"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Elenco&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:12"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz Coadjuvante&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFFFDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pendente&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:13"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;NewNowNext Awards&lt;sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-15"&gt;[16]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Próximo Filme que tem que ver&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:14"&gt;   &lt;td rowspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;People's Choice Awards&lt;sup&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-16"&gt;[17]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Filme de Comédia&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:15"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Elenco&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:16"&gt;   &lt;td rowspan="2" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Screen_Actors_Guild_Awards" title="Screen Actors Guild Awards"&gt;Screen Actors Guild Awards&lt;/a&gt; &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-17"&gt;&lt;sup&gt;[18]&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Elenco em Filme&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFFFDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pendente&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:17"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz Coadjuvante&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFFFDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pendente&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:18"&gt;   &lt;td rowspan="5" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Teen_Choice_Awards" title="Teen Choice Awards"&gt;Teen Choice Awards&lt;/a&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-18"&gt;&lt;sup&gt;[19]&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Comédia&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:19"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Atriz em Comédia&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Kristen Wiig&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:20"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Atriz em Comédia&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Maya Rudolph&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:21"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Hissy Fit&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Kristen Wiig&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:22"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Atriz que Robou a cena&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:23"&gt;   &lt;td rowspan="3" style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;Washington   D.C. Area Film Critics Association&lt;/span&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bridesmaids#cite_note-19"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Elenco&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Venceu&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:24"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Atriz Coadjuvante&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melissa McCarthy&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="mso-yfti-irow:25;mso-yfti-lastrow:yes"&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Melhor Roteiro original&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Annie Mumolo e &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Kristen_Wiig" title="Kristen Wiig"&gt;Kristen   Wiig&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="background:#FFDDDD;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Indicado&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; Translation&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Bridesmaids (Missão Madrinha de Casamento (título no Brasil)) é um filme de comédia de 2011, escrito por Kristen Wiig e Annie Mumolo, dirigido por Paul Feig e produzido por Judd Apatow, Barry Mendel, e Clayton Townsend."&gt;Bridesmaids  (Mission Godmother Wedding (title in Brazil)) is a 2011 comedy film,  written by Kristen Wiig and Annie Mumolo, directed by Paul Feig and  produced by Judd Apatow, Barry Mendel, and Clayton Townsend.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme foi produzido pelas Produções Apatow e foi lançado nos Estados Unidos pela Universal Pictures em 13 de Maio de 2011."&gt;The film was produced by Apatow Productions and was released in the U.S. by Universal Pictures on May 13, 2011. &lt;/span&gt;&lt;span title="[5] Depois de lançado, o filme recebeu ótimas críticas."&gt;[5] After its release, the film received rave reviews.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Lillian (Maya Rudolph) vai se casar e convida a amiga Annie (Kristen Wiig) para ser sua madrinha."&gt;Lillian (Maya Rudolph) is getting married and invites her friend Annie (Kristen Wiig) to be his godmother. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ela, que enfrenta problemas profissionais e amorosos, resolve se dedicar à função de corpo e alma."&gt;She who faces professional problems and love, decides to devote to the role of body and soul. &lt;/span&gt;&lt;span title="Só que, logo no primeiro evento organizado, Annie conhece Helen (Rose Byrne), uma bela e rica mulher que quer ser a nova melhor amiga de Lillian."&gt;Only  at the very first event organized, Annie meets Helen (Rose Byrne), a  beautiful and rich woman who wants to be the new best friend Lillian. &lt;/span&gt;&lt;span title="As duas logo passam a disputar a proximidade da amiga, assim como o posto de organizadora do casamento e demais eventos pré-nupciais."&gt;The two soon become a close friend's play, as well as post wedding planner and other pre-wedding events.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="É uma comédia e não é romântica, fala mais sobre amizade verdadeira."&gt;It is a romantic comedy and is not, talk about true friendship. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme concorre a dois Oscars, melhor roteiro e melhor atriz coadjuvante (Melissa McCarthy), não acho que mereça."&gt;The film is up for two Oscars, best screenplay and best supporting actress (Melissa McCarthy), do not think it deserves. &lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro é previsível, ea atriz não é nada de excepcional."&gt;The script is predictable, and the actress is nothing exceptional.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme é engraçado e meio bobo."&gt;The movie is funny and silly. &lt;/span&gt;&lt;span title="A única beleza do filme é Rose Byrne."&gt;The unique beauty of the film is Rose Byrne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kristen Wiig é Annie Walker"&gt;• Kristen Wiig is Annie Walker&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Maya Rudolph é Lillian"&gt;• Maya Rudolph is Lillian&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Rose Byrne é Helen Harris III"&gt;• Rose Byrne is Helen Harris III&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Melissa McCarthy é Megan"&gt;• Melissa McCarthy is Megan&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Wendi McLendon-Covey é Rita"&gt;• Wendi McLendon-Covey is Rita&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Ellie Kemper é Becca"&gt;• Ellie Kemper is Becca&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Chris O'Dowd é Policial Natan"&gt;• Chris O'Dowd is Natan Police&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jill Clayburgh é Mãe de Anne"&gt;• Jill Clayburgh is Mother Anne&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jon Hamm é Ted (não-creditado)"&gt;• Jon Hamm is Ted (not credited)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Rebel Wilson é Brynn"&gt;• Brynn is Rebel Wilson&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Matt Lucas é Gil"&gt;• Matt Lucas Gil is&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Andy Buckley é Perry Harris"&gt;• Andy Buckley is Perry Harris&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jessica St. Clair é Whitney"&gt;• Jessica St. Clair is Whitney&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Melanie Hutsell é Carol"&gt;• Carol is Melanie Hutsell&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Michael Hitchcock é Don"&gt;• Michael Hitchcock is Don&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tim Heidecker é Dougie"&gt;• Tim Heidecker is Dougie&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Terry Crews é Boot Camp Instructor"&gt;• Terry Crews is Boot Camp Instructor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kali Hawk é Kahlua"&gt;• Kali Hawk is Kahlua&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Ben Falcone as John, é o Marshal"&gt;• the John Ben Falcone, is the Marshal&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Matt Bennett é o Noivo de Helen"&gt;• Matt Bennett is the Helen Groom&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Wilson Phillips é Themselves"&gt;• Wilson Phillips is Themselves&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Chynna Phillips é ela mesma"&gt;• Chynna Phillips is itself&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Paul Rudd é Dave (Deletado em Cenas do DVD)"&gt;• Paul Rudd is Dave (Deleted Scenes DVD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Recepção"&gt;Reception&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bridesmaids foi &amp;quot;Aclamado&amp;quot;; O jornal Rotten Tomatoes mostrou que 90%, das 220 críticas recebidas foram positivas."&gt;Bridesmaids were "Acclaim"; Rotten Tomatoes The newspaper showed that 90% of 220 were positive criticism. &lt;/span&gt;&lt;span title="A Critica falou que &amp;quot;É um casamento de personagens genúinos é uma comédia do sexo feminino que se recusa a ser encaixotado em como Kristen Wiig surge como uma verdadeira estrela&amp;quot;."&gt;The  Critique said that "marriage is a genuine character is a female comedy  that refuses to be boxed in as Kristen Wiig emerges as a true star." &lt;/span&gt;&lt;span title="Metacritic, que atribui um escore padronizado de 100, avaliado o filme 76 com base em 37 críticos."&gt;Metacritic, which assigns a standardized score of 100, 76 rated the movie based on 37 critics. &lt;/span&gt;&lt;span title="Roger Ebert deu 3,5 de 4,0 estrelas."&gt;Roger Ebert gave 3.5 stars to 4.0. &lt;/span&gt;&lt;span title="Jeff Bayer falou que Bridesmaids &amp;quot;É a melhor Comédia feminina de todos os tempos&amp;quot;."&gt;Bridesmaids Jeff Bayer said that "It is the best female comedy of all time."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ms. Magazine observou, a sua &amp;quot;surpresa permanente&amp;quot;, que, apesar do envolvimento de Apatow, e &amp;quot;feito e feito e feito&amp;quot; temas, o filme passou no Teste de Bechdel de histórias das mulheres."&gt;Ms.  Magazine noted, its "permanent surprise," that despite the involvement  of Apatow and "done and done and done" themes, the film passed the  Bechdel Test stories of women.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmios"&gt;Awards&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmio Categoria Recebedor(s) Resultado"&gt;Category Award Recipient (s) Result&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar 2012"&gt;Oscar 2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Atriz Coadjuvante Melissa McCarthy Pendente"&gt;Best Supporting Actress Melissa McCarthy Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Roteiro Original Annie Mumolo e Kristen Wiig"&gt;Best Original Screenplay Annie Mumolo and Kristen Wiig&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="American Film Institute[11]"&gt;American Film Institute [11]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Filmes do Ano  Venceu"&gt;Movies of the Year Won&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Critics' Choice Movie Awards[12]"&gt;Critics' Choice Movie Awards [12]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Atriz Coadjuvante Melissa McCarthy Indicado"&gt;Best Supporting Actress Melissa McCarthy Appointed&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Elenco  Indicado"&gt;Best Cast Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Comédia  Venceu"&gt;Won Best Comedy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Detroit Film Critics Society[13]"&gt;Detroit Film Critics Society [13]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Performance Revelação Melissa McCarthy Pendente"&gt;Melissa McCarthy Pending Breakthrough Performance&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmios Globo de Ouro 2012"&gt;Golden Globe Awards 2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Filme - Comédia ou Músical  Indicado"&gt;Best Picture - Musical or Comedy Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Atriz - Comédia ou Músical Kristen Wiig"&gt;Best Actress - Musical or Comedy Kristen Wiig&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicado"&gt;Indicated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Las Vegas Film Critics Society[14]"&gt;Las Vegas Film Critics Society [14]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Atriz Coadjuvante Melissa McCarthy Venceu"&gt;Best Supporting Actress Melissa McCarthy Won&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="New York Film Critics Online[15]"&gt;New York Film Critics Online [15]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Elenco  Venceu"&gt;Won Best Ensemble&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Atriz Coadjuvante Melissa McCarthy Pendente"&gt;Best Supporting Actress Melissa McCarthy Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="NewNowNext Awards[16]"&gt;NewNowNext Awards [16]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Próximo Filme que tem que ver  Venceu"&gt;Next film that also won&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="People's Choice Awards[17]"&gt;People's Choice Awards [17]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Filme de Comédia  Venceu"&gt;Won Best Film Comedy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Elenco  Indicado"&gt;Best Cast Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Screen Actors Guild Awards [18]"&gt;Screen Actors Guild Awards [18]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Elenco em Filme  Pendente"&gt;Best Cast in a Motion Picture Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Atriz Coadjuvante Melissa McCarthy Pendente"&gt;Best Supporting Actress Melissa McCarthy Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Teen Choice Awards[19]"&gt;Teen Choice Awards [19]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Comédia  Indicado"&gt;Comedy Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Atriz em Comédia Kristen Wiig Indicado"&gt;Actress in a Comedy Kristen Wiig Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Atriz em Comédia Maya Rudolph Indicado"&gt;Maya Rudolph Actress in a Comedy Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Hissy Fit Kristen Wiig Indicado"&gt;Hissy Fit Kristen Wiig Nominated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Atriz que Robou a cena Melissa McCarthy Indicado"&gt;Actress who stole the scene Melissa McCarthy Appointed&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Washington D.C. Area Film Critics Association[20]"&gt;Washington D.C. Area Film Critics Association [20]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Elenco  Venceu"&gt;Won Best Ensemble&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Atriz Coadjuvante Melissa McCarthy Indicado"&gt;Best Supporting Actress Melissa McCarthy Appointed&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Roteiro original Annie Mumolo e Kristen Wiig"&gt;Best Original Screenplay Annie Mumolo and Kristen Wiig&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicado"&gt;Indicated&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-dd730bfbaaa61571" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v19.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Ddd730bfbaaa61571%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D21E1F3411077E9B1CC24252F6AB1AB5EDA52027C.82B78537C6A72DD949B97DBC8D7D547AA9764DAE%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Ddd730bfbaaa61571%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DVYKwALlM_XQdizAG9XMwjqEKxzE&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v19.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Ddd730bfbaaa61571%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D21E1F3411077E9B1CC24252F6AB1AB5EDA52027C.82B78537C6A72DD949B97DBC8D7D547AA9764DAE%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Ddd730bfbaaa61571%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DVYKwALlM_XQdizAG9XMwjqEKxzE&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-8774924970861552138?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/8774924970861552138/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/missao-madrinha-de-casamento2011.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/8774924970861552138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/8774924970861552138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/missao-madrinha-de-casamento2011.html' title='Missão madrinha de casamento(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-PphXDxx829k/Ty6lcLq_8OI/AAAAAAAADrY/etW2de-vE_I/s72-c/miss%25C3%25A3o%2Bmadrinha%2Bde%2Bcasamento.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-6100209438761067659</id><published>2012-02-03T10:43:00.000-08:00</published><updated>2012-02-03T10:57:59.874-08:00</updated><title type='text'>Planeta dos macacos:A origem(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kujxsGkI228/TywrMVJw2cI/AAAAAAAADrM/fSKrfHJrbYY/s1600/planeta-dos-macacos-a-origem.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 218px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-kujxsGkI228/TywrMVJw2cI/AAAAAAAADrM/fSKrfHJrbYY/s320/planeta-dos-macacos-a-origem.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5704982318808095170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Rise of the Planet of the Apes&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Brasil" title="Brasil"&gt;Brasil&lt;/a&gt;/&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Portugal" title="Portugal"&gt;Portugal&lt;/a&gt;: &lt;b&gt;&lt;i&gt;Planeta dos Macacos: A Origem&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;) é um filme de 2011, baseado no livro &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/La_plan%C3%A8te_des_singes" title="La planète des singes"&gt;La planète des singes&lt;/a&gt; de Pierre Boulle, dirigido por Rupert Wyatt. Essa será a décima produção sobre o livro de Pierre Boulle.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;PLANETA DOS MACACOS: A ORIGEM&lt;/b&gt; combina uma narrativa fantástica com o próximo salto da tecnologia de efeitos visuais, obtendo como resultado um filme com uma textura de ação e emoção inédita. A arrogância do Homem deflagra uma cadeia de acontecimentos que leva os símios a ter um outro tipo de inteligência e a desafiar nosso posto de espécie dominante no planeta. Caesar, o primeiro símio inteligente, é traído pelos humanos e se revolta passando a liderar a incrível corrida de sua espécie rumo à liberdade e ao inevitável confronto com o Homem. Para Caesar, a WETA -- a equipe que venceu o Oscar® com Avatar -- criou com animação computadorizada um símio capaz de uma interpretação dramática delineada por cargas de emoção e inteligência inéditas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Eu assisti todos os filmes da franquia, e sou suspeito para falar. Eu simplesmente adoro o tema e todos os filmes, uns mais do que outros.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Gostei do roteiro, achei que foi bem “amarrado” e o autor assistiu aos outros filmes (o mínimo que se espera). Explica como tudo aconteceu, a verdadeira gênese do planeta dos macacos. Caso fosse colocado em ordem dos acontecimentos, esse seria o primeiro filme.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Andy Serkis(Cesar) é ótimo e dá vida ao imperador dos macacos. James Franco é um ator promissor e melhora a cada trabalho. É bem verdade que este trabalho não exigiu muito dele.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;A edição é muito boa e o filme passa voando. Os fãs dos outros filmes não se decepcionaram.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Elenco&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/James_Franco" title="James Franco"&gt;James      Franco&lt;/a&gt;...Will Rodman&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Andy_Serkis" title="Andy Serkis"&gt;Andy      Serkis&lt;/a&gt;...Cesar&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/John_Lithgow" title="John Lithgow"&gt;John      Lithgow&lt;/a&gt;...Charles Rodman&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Freida_Pinto" title="Freida Pinto"&gt;Freida      Pinto&lt;/a&gt;...Caroline Aranha&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tom_Felton" title="Tom Felton"&gt;Tom      Felton&lt;/a&gt;...Dodge Landon&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=David_Oyelowo&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="David Oyelowo (página não existe)"&gt;David Oyelowo&lt;/a&gt;...Steven      Jacobs&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Brian_Cox" title="Brian Cox"&gt;Brian Cox&lt;/a&gt;...John      Landon&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tyler_Labine" title="Tyler Labine"&gt;Tyler      Labine&lt;/a&gt;...Robert Franklin&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/David_Hewlett" title="David Hewlett"&gt;David      Hewlett&lt;/a&gt;...Hunsiker&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Jamie_Harris&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Jamie Harris (página não existe)"&gt;Jamie Harris&lt;/a&gt;...Rodney&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Richard_Ridings&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Richard Ridings (página não existe)"&gt;Richard Ridings&lt;/a&gt;...Buck&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Christopher_Gordon&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Christopher Gordon (página não existe)"&gt;Christopher Gordon&lt;/a&gt;...Koba&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Karin_Konoval&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Karin Konoval (página não existe)"&gt;Karin Konoval&lt;/a&gt;...Maurice&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Terry_Notary&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Terry Notary (página não existe)"&gt;Terry Notary&lt;/a&gt;...Rocket /      Bright Eyes&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;James Franco foi convidado para o papel após as conversas com &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tobey_Maguire" title="Tobey Maguire"&gt;Tobey Maguire&lt;/a&gt; darem errado&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Translation&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Rise of the Planet of the Apes (Brasil/Portugal: Planeta dos Macacos: A Origem) é um filme de 2011, baseado no livro La planète des singes de Pierre Boulle, dirigido por Rupert Wyatt."&gt;Rise  of the Planet of the Apes (Brazil / Portugal: Planet of the Apes: The  Origin) is a 2011 film, based on the novel La Planète des singes by  Pierre Boulle, directed by Rupert Wyatt. &lt;/span&gt;&lt;span title="Essa será a décima produção sobre o livro de Pierre Boulle."&gt;This will be the tenth production on the book by Pierre Boulle.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="PLANETA DOS MACACOS: A ORIGEM combina uma narrativa fantástica com o próximo salto da tecnologia de efeitos visuais, obtendo como resultado um filme com uma textura de ação e emoção inédita."&gt;PLANET  OF THE APES: THE ORIGIN combining a fantastic narrative with the next  hop of the visual-effects technology, obtaining a film with a texture  unprecedented action and emotion. &lt;/span&gt;&lt;span title="A arrogância do Homem deflagra uma cadeia de acontecimentos que leva os símios a ter um outro tipo de inteligência ea desafiar nosso posto de espécie dominante no planeta."&gt;The  arrogance of man sets off a chain of events that leads apes to have  another kind of intelligence and challenge our position of dominant  species on the planet. &lt;/span&gt;&lt;span title="Caesar, o primeiro símio inteligente, é traído pelos humanos e se revolta passando a liderar a incrível corrida de sua espécie rumo à liberdade e ao inevitável confronto com o Homem."&gt;Caesar,  the first intelligent ape, human and is betrayed by the rebels going to  lead the amazing race of its kind toward freedom and the inevitable  confrontation with the man. &lt;/span&gt;&lt;span title="Para Caesar, a WETA -- a equipe que venceu o Oscar® com Avatar -- criou com animação computadorizada um símio capaz de uma interpretação dramática delineada por cargas de emoção e inteligência inéditas."&gt;For  Caesar, WETA - the team that won the Academy Award ® for Avatar -  computer animation created with an ape capable of dramatic  interpretation outlined by loads of emotion and intelligence  unprecedented.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu assisti todos os filmes da franquia, e sou suspeito para falar."&gt;I watched all the movies in the franchise, and I suspect to talk. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eu simplesmente adoro o tema e todos os filmes, uns mais do que outros."&gt;I just love the theme and all the movies, some more than others.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Gostei do roteiro, achei que foi bem “amarrado” eo autor assistiu aos outros filmes (o mínimo que se espera)."&gt;I liked the script, I thought it was good "tied" and the author watched the other films (the minimum is expected). &lt;/span&gt;&lt;span title="Explica como tudo aconteceu, a verdadeira gênese do planeta dos macacos."&gt;Explains how it happened, the real genesis of the Planet of the Apes. &lt;/span&gt;&lt;span title="Caso fosse colocado em ordem dos acontecimentos, esse seria o primeiro filme."&gt;If it were placed in order of events, this was the first film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Andy Serkis(Cesar) é ótimo e dá vida ao imperador dos macacos."&gt;Andy Serkis (Cesar) is great and gives life to the emperor of the monkeys. &lt;/span&gt;&lt;span title="James Franco é um ator promissor e melhora a cada trabalho."&gt;James Franco is a promising actor and improves every job. &lt;/span&gt;&lt;span title="É bem verdade que este trabalho não exigiu muito dele."&gt;It is true that this work did not require much of it.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A edição é muito boa e o filme passa voando."&gt;The editing is very good and the film flies by. &lt;/span&gt;&lt;span title="Os fãs dos outros filmes não se decepcionaram."&gt;Fans of the other films were not disappointed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• James Franco...Will Rodman"&gt;• James Franco Will Rodman ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Andy Serkis...Cesar"&gt;• Andy Serkis ... Cesar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• John Lithgow...Charles Rodman"&gt;• John Lithgow ... Charles Rodman&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Freida Pinto...Caroline Aranha"&gt;• Freida Pinto ... Caroline Spider&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tom Felton...Dodge Landon"&gt;• Dodge Landon Tom Felton ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• David Oyelowo...Steven Jacobs"&gt;• David Oyelowo ... Steven Jacobs&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Brian Cox...John Landon"&gt;• Brian Cox .. John Landon&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tyler Labine...Robert Franklin"&gt;• Robert Franklin Tyler Labine ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• David Hewlett...Hunsiker"&gt;• David Hewlett ... Hunsiker&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jamie Harris...Rodney"&gt;• Jamie Harris Rodney ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Richard Ridings...Buck"&gt;• Richard Ridings Buck ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Christopher Gordon...Koba"&gt;• Christopher Gordon Koba ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Karin Konoval...Maurice"&gt;• Karin Konoval Maurice ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Terry Notary...Rocket / Bright Eyes"&gt;• Terry Notary ... Rocket / Bright Eyes&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="James Franco foi convidado para o papel após as conversas com Tobey Maguire darem errado"&gt;James Franco was offered the role after talks with Tobey Maguire go wrong&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-b1311609859e19a" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v6.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0b1311609859e19a%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D2860A2E1DB768E5B29A999C7A483173428270AB1.5E906342C4DE6C89A7297D0D5F7545DA109025F0%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Db1311609859e19a%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D_8aSKXf4YgLv00INlRCxxDjs_9w&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v6.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0b1311609859e19a%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D2860A2E1DB768E5B29A999C7A483173428270AB1.5E906342C4DE6C89A7297D0D5F7545DA109025F0%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Db1311609859e19a%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D_8aSKXf4YgLv00INlRCxxDjs_9w&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-6100209438761067659?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/6100209438761067659/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/planeta-dos-macacosa-origem2011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/6100209438761067659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/6100209438761067659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/planeta-dos-macacosa-origem2011.html' title='Planeta dos macacos:A origem(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-kujxsGkI228/TywrMVJw2cI/AAAAAAAADrM/fSKrfHJrbYY/s72-c/planeta-dos-macacos-a-origem.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-7706990448249167096</id><published>2012-02-01T09:12:00.000-08:00</published><updated>2012-02-01T09:18:07.346-08:00</updated><title type='text'>Ran - os senhores da guerra(1985)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-yRpcfu5o_vo/TylytCSvYXI/AAAAAAAADrA/XayE6DC2R5E/s1600/ran.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 222px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-yRpcfu5o_vo/TylytCSvYXI/AAAAAAAADrA/XayE6DC2R5E/s320/ran.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5704216521076597106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif][if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Ran&lt;/b&gt; (&lt;span style="font-family:&amp;quot;MS Mincho&amp;quot;; mso-bidi-MS Mincho&amp;quot;font-family:&amp;quot;;"  lang="EN-US"&gt;乱&lt;/span&gt;, &lt;i&gt;Caos&lt;/i&gt;) (&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Brasil" title="Brasil"&gt;br&lt;/a&gt;: &lt;b&gt;Ran&lt;/b&gt; / &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Portugal" title="Portugal"&gt;pt&lt;/a&gt;: &lt;b&gt;Os Senhores da Guerra&lt;/b&gt;) é um &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Filme" title="Filme"&gt;filme&lt;/a&gt; &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7a" title="França"&gt;franco&lt;/a&gt;-&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%A3o" title="Japão"&gt;japonês&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/1985" title="1985"&gt;1985&lt;/a&gt;, do gênero &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Drama" title="Drama"&gt;drama&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Filme_de_guerra" title="Filme de guerra"&gt;guerra&lt;/a&gt;, dirigido por &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Akira_Kurosawa" title="Akira Kurosawa"&gt;Akira Kurosawa&lt;/a&gt;, com &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Roteiro" title="Roteiro"&gt;roteiro&lt;/a&gt; baseado na peça &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/King_Lear" title="King Lear"&gt;&lt;i&gt;King Lear&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare" title="William Shakespeare"&gt;William Shakespeare&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;No Japão do século 16,um senhor feudal decide dividir suas posses entre três filhos.Os mais velhos tornam-se rivais e começam a lutar pelo controle total da terras, o que ameaça arruinar os domínios da família.O filho mais novo, que quer se manter fiel ao pai, é banido pelos irmãos e é o único com coragem para lhe contar o que está a suceder. Ran é uma livre adaptação de Rei Lear, de Shakespeare, mantendo apenas a linha principal da história. Um épico com imagens belas e detalhadas,com batalhas grandiosas e sangrentas e com a destreza de Kurosawa em lidar com a linguagem cinematogáfica.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Minha opinião:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Não é um filme “fácil”. É Kurosawa, cinema japonês, com uma edição lenta nos primeiros trinta minutos. Tenha paciência, o filme melhora. Não tem muitas cenas de batalhas, e as que têm, deixam a desejar. O roteiro trata mais da relação do pai com seus três filhos. É um tratado sobre poder, ambição, ingratidão, resgate de karma e vingança. Um filme para alma, não é um simples passatempo. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Destaco o trabalho dos atores Tatsuya Nakadai(o rei Hidetora) e Mieko Harada ( a megera Kaede).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="tab-stops:right 441.9pt"&gt;Um figurino e fotografia excelente, marca registrada dos trabalhos de Kurosawa.&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;                                &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Elenco&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tatsuya_Nakadai" title="Tatsuya Nakadai"&gt;Tatsuya      Nakadai&lt;/a&gt;......Hidetora Ichimonji&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Akira_Terao" title="Akira Terao"&gt;Akira      Terao&lt;/a&gt;..........Taro&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Jinpachi      Nezu............Jiro&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Daisuke      Ryû..............Saburo&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Mieko      Harada.............Kaede&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Yoshiko      Miyazaki.........Sue&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Hisashi      Igawa............Kurogane&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Masayuki      Yui.............Tango&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Shinosuke      "Peter" Ikehata..Ryoami/Bobo&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Kazuto      Kato..............Ikoma&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Hitoshi      Ueki.............Fujimaki&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Norio      Matsui.............Ogura&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Mansai      Nomura............Tsurumaru&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Principais prêmios e indicações&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%93scar" title="Óscar"&gt;&lt;b&gt;Oscar&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1986 (EUA)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l2 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      na categoria de melhor figurino - &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Emi_Wada" title="Emi Wada"&gt;Emi Wada&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l2 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Indicado      na categoria de melhor direção de arte, fotografia e diretor&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/BAFTA" title="BAFTA"&gt;&lt;b&gt;BAFTA&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1987 (Reino Unido)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo3;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Venceu      nas categorias de melhor filme e maquiagem&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Golden_Globe_Awards" title="Golden Globe Awards"&gt;&lt;b&gt;Globo de Ouro&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; 1986 (EUA)&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top:0cm" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo4;tab-stops:list 36.0pt"&gt;Indicado      na categoria de melhor filme estrangeiro.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Translation&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Ran (乱, Caos) (br: Ran / pt: Os Senhores da Guerra) é um filme franco-japonês de 1985, do gênero drama de guerra, dirigido por Akira Kurosawa, com roteiro baseado na peça King Lear de William Shakespeare."&gt;Ran  (乱, Chaos) (br: Ran / pt: Lord of War) is a Franco-Japanese film of  1985, the gender war drama, directed by Akira Kurosawa, a screenplay  based on the play King Lear by William Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="No Japão do século 16,um senhor feudal decide dividir suas posses entre três filhos.Os mais velhos tornam-se rivais e começam a lutar pelo controle total da terras, o que ameaça arruinar os domínios da família.O filho mais novo, que quer"&gt;In  the 16th century Japan, a feudal lord decides to divide his possessions  between three older filhos.Os become rivals and start to fight for  total control of the land, threatening to ruin the fields of família.O  youngest son, who wants &lt;/span&gt;&lt;span title="se manter fiel ao pai, é banido pelos irmãos e é o único com coragem para lhe contar o que está a suceder."&gt;remaining faithful to the father, is banished by his brothers and is the only one with guts to tell you what is happening. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ran é uma livre adaptação de Rei Lear, de Shakespeare, mantendo apenas a linha principal da história."&gt;Ran is a free adaptation of King Lear, Shakespeare, keeping only the main story line. &lt;/span&gt;&lt;span title="Um épico com imagens belas e detalhadas,com batalhas grandiosas e sangrentas e com a destreza de Kurosawa em lidar com a linguagem cinematogáfica."&gt;An  epic with beautiful images and detailed, with great and bloody battles  and with the dexterity of Kurosawa in dealing with the language of  cinematography.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Não é um filme “fácil”."&gt;Not a movie "easy." &lt;/span&gt;&lt;span title="É Kurosawa, cinema japonês, com uma edição lenta nos primeiros trinta minutos."&gt;It's Kurosawa, Japanese film, with a slow write in the first thirty minutes. &lt;/span&gt;&lt;span title="Tenha paciência, o filme melhora."&gt;Be patient, the film improves. &lt;/span&gt;&lt;span title="Não tem muitas cenas de batalhas, e as que têm, deixam a desejar."&gt;It has many scenes of battles, and they have, fall short. &lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro trata mais da relação do pai com seus três filhos."&gt;The script is more about the father's relationship with his three children. &lt;/span&gt;&lt;span title="É um tratado sobre poder, ambição, ingratidão, resgate de karma e vingança."&gt;It is a treatise on power, greed, ingratitude, revenge and redemption of karma. &lt;/span&gt;&lt;span title="Um filme para alma, não é um simples passatempo."&gt;A film for the soul, is not just a hobby.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Destaco o trabalho dos atores Tatsuya Nakadai(o rei Hidetora) e Mieko Harada ( a megera Kaede)."&gt;Highlight the work of actors Tatsuya Nakadai (the king Hidetora) and Mieko Harada (the shrew Kaede).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Um figurino e fotografia excelente, marca registrada dos trabalhos de Kurosawa."&gt;A costume design and excellent photography, hallmark of the work of Kurosawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tatsuya Nakadai......Hidetora Ichimonji"&gt;• Tatsuya Nakadai Hidetora Ichimonji ......&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Akira Terao..........Taro"&gt;• Akira Terao Taro ..........&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jinpachi Nezu............Jiro"&gt;• Jinpachi Nezu Jiro ............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Daisuke Ryû..............Saburo"&gt;• Daisuke Ryu .............. Saburo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Mieko Harada.............Kaede"&gt;• Kaede Mieko Harada .............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Yoshiko Miyazaki.........Sue"&gt;• Yoshiko Miyazaki ......... Sue&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Hisashi Igawa............Kurogane"&gt;• Hisashi Igawa Kurogane ............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Masayuki Yui.............Tango"&gt;• Tango Masayuki Yui .............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Shinosuke &amp;quot;Peter&amp;quot; Ikehata..Ryoami/Bobo"&gt;• Shinosuke "Peter" Ikehata..Ryoami / Bobo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kazuto Kato..............Ikoma"&gt;• Kazuto Kato Ikoma ..............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Hitoshi Ueki.............Fujimaki"&gt;• Hitoshi Ueki ............. Fujimaki&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Norio Matsui.............Ogura"&gt;• Norio Matsui Ogura .............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Mansai Nomura............Tsurumaru"&gt;• Nomura Mansai Tsurumaru ............&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Principais prêmios e indicações"&gt;Major awards and nominations&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar 1986 (EUA)"&gt;Oscar 1986 (USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu na categoria de melhor figurino - Emi Wada."&gt;• Won for the best costume - Emi Wada.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado na categoria de melhor direção de arte, fotografia e diretor"&gt;• Nominated for the best art direction, photography and director&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="BAFTA 1987 (Reino Unido)"&gt;BAFTA 1987 (UK)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor filme e maquiagem"&gt;• Won in the categories of best film and makeup&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de Ouro 1986 (EUA)"&gt;Golden Globe 1986 (USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado na categoria de melhor filme estrangeiro."&gt;• Nominated in the category of best foreign film.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-da1c5ee23635d78f" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v21.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dda1c5ee23635d78f%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5C104893F844822B30EE0688488190D4F6940CD8.78C5B0C83C686CEEC8C470A30A2E9E405377458E%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dda1c5ee23635d78f%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DwKGlw5zGARPYkxZfg28Jc7geRLY&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v21.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dda1c5ee23635d78f%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5C104893F844822B30EE0688488190D4F6940CD8.78C5B0C83C686CEEC8C470A30A2E9E405377458E%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dda1c5ee23635d78f%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DwKGlw5zGARPYkxZfg28Jc7geRLY&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-7706990448249167096?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/7706990448249167096/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/ran-os-senhores-da-guerra1985.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7706990448249167096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7706990448249167096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/02/ran-os-senhores-da-guerra1985.html' title='Ran - os senhores da guerra(1985)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-yRpcfu5o_vo/TylytCSvYXI/AAAAAAAADrA/XayE6DC2R5E/s72-c/ran.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-1304405423731846126</id><published>2012-01-31T10:34:00.000-08:00</published><updated>2012-01-31T10:46:28.018-08:00</updated><title type='text'>Os descendentes(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-VC8HmDdWK4Q/Tyg0a7bMHLI/AAAAAAAADq0/gzIGmjaodq0/s1600/os%2Bdescendentes.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 215px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-VC8HmDdWK4Q/Tyg0a7bMHLI/AAAAAAAADq0/gzIGmjaodq0/s320/os%2Bdescendentes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5703866565297708210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Descendants (em Portugal e Brasil Os Descendentes) é um filme americano de Alexander Payne.&lt;br /&gt;Obra de estreia da escritora havaiana Kaui Hart Hemmings, o romance"Os Descendentes" (Alfaguara, 2012) arrebanhou o Globo de Ouro de melhor drama em sua adaptação cinematográfica. Estrelado por George Clooney ("Amor sem Escalas" e "Os Homens que Encaravam Cabras" ) e dirigido por Alexander Payne ("Sideways: Entre Umas e Outras" e "As Confissões de Schmidt " ), o longa também é um forte candidato ao Oscar de melhor filme do ano.&lt;br /&gt;A história fala de Matthew King, um homem quase comum, exceto pelo fato de pertencer a uma linhagem real do Havaí e ser um dos principais donos de terra do conjunto de ilhas. O protagonista passa por uma reviravolta depois de sua mulher entra em coma ao sofrer um acidente de lancha. King terá que cuidar das duas filhas, uma delas ex-modelo e ex-usuária de drogas, de quem até então, não conseguia se aproximar. Ao mesmo tempo, seus primos querem lhe convencer a vender sua propriedade, único legado de sua origem nobre, para se livrar das dívidas da família.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;O grande vencedor do Globo de ouro, venceu nas categorias melhor filme dramático e melhor ator.&lt;br /&gt;O roteiro é excelente, a edição também é ótima. Não entendi como o filme não está concorrendo na categoria melhor fotografia, é de tirar o fôlego.&lt;br /&gt;George Clooney sem dúvida fez o melhor trabalho da sua carreira. Parece que depois de velho ,resolveu escolher melhor os projetos que faz e está dando certo. Antes só estrelava filmes B.&lt;br /&gt;Preciso ver os outros concorrentes para opinar se mereceu o Globo de ouro e se merece o Oscar.&lt;br /&gt;Eu achei sua atuação boa, mas não acho que é diga de um Oscar.&lt;br /&gt;A grande surpresa para mim foi a jovem atriz Shailene Woodley, ela foi indicada para melhor atriz coadjuvante ao Globo de ouro(não levou).  Ela tem muito talento e é muito bonita, tem tudo para construir uma carreira de sucesso. É seu segundo papel no cinema, anteriormente só havia feito filmes para tv, e participado de várias séries e protagonizado a série “The secret life of the american teenager.&lt;br /&gt;É um filme muito bom. É o melhor do ano? Não sei, preciso assistir aos outros indicados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    George Clooney... Matt King&lt;br /&gt;•    Shailene Woodley... Alexandra "Alex" King&lt;br /&gt;•    Judy Greer... Julie Speer&lt;br /&gt;•    Beau Bridges... Cousin Hugh&lt;br /&gt;•    Nick Krause... Sid&lt;br /&gt;•    Amara Miller... Scottie King&lt;br /&gt;•    Matthew Lillard... Brian Speer&lt;br /&gt;•    Robert Forster... Scott Thorson&lt;br /&gt;•    Patricia Hastie... Elizabeth King&lt;br /&gt;•    Mary Birdsong... Kai Mitchell&lt;br /&gt;•    Rob Huebel... Mark Mitchell&lt;br /&gt;•    Milt Kogan... Dr. Johnston&lt;br /&gt;•    Laird Hamilton... Troy Cook&lt;br /&gt;•    Michael Ontkean... Cousin Milo&lt;br /&gt;•    Matt Corboy... Cousin Ralph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indicações e Prêmios&lt;br /&gt;Bafta – Indicado aos prêmios de – melhor filme, melhor ator, roteiro adaptado .&lt;br /&gt;Globo de ouro – Indicado aos prêmios de – melhor filme, melhor ator, atriz coadjuvante,melhor roteiro,melhor diretor.&lt;br /&gt;Venceu – melhor filme, melhor ator.&lt;br /&gt;Oscar 2012 – Indicado aos prêmios  - melhor filme, melhor ator, melhor diretor, edição, melhor roteiro adaptado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="The Descendants (em Portugal e Brasil Os Descendentes) é um filme americano de Alexander Payne."&gt;The Descendants (in Portugal and Brazil's Descendants) is an American film by Alexander Payne.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Obra de estreia da escritora havaiana Kaui Hart Hemmings, o romance&amp;quot;Os Descendentes&amp;quot; (Alfaguara, 2012) arrebanhou o Globo de Ouro de melhor drama em sua adaptação cinematográfica."&gt;Debut  work of Hawaiian writer Kaui Hart Hemmings, the novel "The Descendants"  (Alfaguara, 2012) garnered a Golden Globe for best drama in its film  adaptation. &lt;/span&gt;&lt;span title="Estrelado por George Clooney (&amp;quot;Amor sem Escalas&amp;quot; e &amp;quot;Os Homens que Encaravam Cabras&amp;quot; ) e dirigido por Alexander Payne (&amp;quot;Sideways: Entre Umas e Outras&amp;quot; e &amp;quot;As Confissões de Schmidt &amp;quot; ), o longa também é um forte candidato ao"&gt;Starring  George Clooney ("Up in the Air" and "The Men Who Stare at Goats") and  directed by Alexander Payne ("Sideways: Between One and Other" and  "About Schmidt"), the film is also a strong contender for the &lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar de melhor filme do ano."&gt;Oscar for best film of the year.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A história fala de Matthew King, um homem quase comum, exceto pelo fato de pertencer a uma linhagem real do Havaí e ser um dos principais donos de terra do conjunto de ilhas."&gt;The  story tells of Matthew King, a man almost common except the fact of  belonging to a royal lineage of Hawaii and is one of the main landowners  of the whole island. &lt;/span&gt;&lt;span title="O protagonista passa por uma reviravolta depois de sua mulher entra em coma ao sofrer um acidente de lancha."&gt;The protagonist goes through a turnaround after his wife goes into a coma after suffering a speedboat accident. &lt;/span&gt;&lt;span title="King terá que cuidar das duas filhas, uma delas ex-modelo e ex-usuária de drogas, de quem até então, não conseguia se aproximar."&gt;King will have to take care of two daughters, one a former model and former drug user, who until then could not get closer. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ao mesmo tempo, seus primos querem lhe convencer a vender sua propriedade, único legado de sua origem nobre, para se livrar das dívidas da família."&gt;Meanwhile,  her cousins ​​want to convince you to sell your property, the only  legacy of his noble birth, to get rid of the debts of the family.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O grande vencedor do Globo de ouro, venceu nas categorias melhor filme dramático e melhor ator."&gt;The big winner at the Golden Globes, winning best picture drama and best actor.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro é excelente, a edição também é ótima."&gt;The screenplay is excellent, the editing is also great. &lt;/span&gt;&lt;span title="Não entendi como o filme não está concorrendo na categoria melhor fotografia, é de tirar o fôlego."&gt;I did not like the movie is not competing for best picture, is breathtaking.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="George Clooney sem dúvida fez o melhor trabalho da sua carreira."&gt;George Clooney certainly did the best job of his career. &lt;/span&gt;&lt;span title="Parece que depois de velho ,resolveu escolher melhor os projetos que faz e está dando certo."&gt;Looks like an old man, decided to choose the best projects you do and it's working. &lt;/span&gt;&lt;span title="Antes só estrelava filmes B."&gt;Before starring in B movies only&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Preciso ver os outros concorrentes para opinar se mereceu o Globo de ouro e se merece o Oscar."&gt;I need to see the other competitors to opine deserved the Golden Globe and Oscar worthy.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu achei sua atuação boa, mas não acho que é diga de um Oscar."&gt;I thought his performance good, but do not think it tells of an Oscar.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A grande surpresa para mim foi a jovem atriz Shailene Woodley, ela foi indicada para melhor atriz coadjuvante ao Globo de ouro(não levou)."&gt;The  big surprise for me was the young actress Shailen Woodley, she was  nominated for Best Supporting Actress Golden Globe (not taken). &lt;/span&gt;&lt;span title="Ela tem muito talento e é muito bonita, tem tudo para construir uma carreira de sucesso."&gt;She is very talented and very beautiful, has everything to build a successful career. &lt;/span&gt;&lt;span title="É seu segundo papel no cinema, anteriormente só havia feito filmes para tv, e participado de várias séries e protagonizado a série “The secret life of the american teenager."&gt;It  is his second film role, had previously only been making films for  television, and participated in various series and played the series  "The Secret Life of the american teenager.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="É um filme muito bom."&gt;It is a very good movie. &lt;/span&gt;&lt;span title="É o melhor do ano?"&gt;It's the best of the year? &lt;/span&gt;&lt;span title="Não sei, preciso assistir aos outros indicados."&gt;I do not know, I need to watch the other nominees.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• George Clooney..."&gt;• George Clooney ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Matt King"&gt;Matt King&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Shailene Woodley..."&gt;• Shailen Woodley ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Alexandra &amp;quot;Alex&amp;quot; King"&gt;Alexandra "Alex" King&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Judy Greer..."&gt;• Judy Greer ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Julie Speer"&gt;Julie Speer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Beau Bridges..."&gt;• Beau Bridges ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Cousin Hugh"&gt;Cousin Hugh&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Nick Krause..."&gt;• Nick Krause ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Sid"&gt;Sid&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Amara Miller..."&gt;• Amara Miller ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Scottie King"&gt;Scottie King&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Matthew Lillard..."&gt;• Matthew Lillard ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Brian Speer"&gt;Brian Speer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Robert Forster..."&gt;• Robert Forster ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Scott Thorson"&gt;Scott Thorson&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Patricia Hastie..."&gt;• Patricia Hastie ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Elizabeth King"&gt;Elizabeth King&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Mary Birdsong..."&gt;• Mary Birdsong ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Kai Mitchell"&gt;Kai Mitchell&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Rob Huebel..."&gt;• Rob Huebel ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Mark Mitchell"&gt;Mark Mitchell&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Milt Kogan..."&gt;• Milt Kogan ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Dr. Johnston"&gt;Dr. Johnston&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Laird Hamilton..."&gt;• Laird Hamilton ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Troy Cook"&gt;Troy Cook&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Michael Ontkean..."&gt;• Michael Ontkean ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Cousin Milo"&gt;Cousin Milo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Matt Corboy..."&gt;• Matt Corboy ... &lt;/span&gt;&lt;span title="Cousin Ralph"&gt;Cousin Ralph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicações e Prêmios"&gt;Nominations and Awards&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bafta – Indicado aos prêmios de – melhor filme, melhor ator, roteiro adaptado ."&gt;BAFTA - nominated for awards - best picture, best actor, adapted screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de ouro – Indicado aos prêmios de – melhor filme, melhor ator, atriz coadjuvante,melhor roteiro,melhor diretor."&gt;Golden Globe - nominated for awards - best picture, best actor, supporting actress, best screenplay, best director.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Venceu – melhor filme, melhor ator."&gt;Won - Best Picture, Best Actor.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar 2012 – Indicado aos prêmios - melhor filme, melhor ator, melhor diretor, edição, melhor roteiro adaptado."&gt;Oscar 2012 - Nominated for the awards - best picture, best actor, best director, editing, best adapted screenplay.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-720a06b9f2bafc2" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v9.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0720a06b9f2bafc2%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D49C6F76AE39D539038A60EF43A056D0B6B580CD3.6FCDBD8F499780017867C3FF357039073C30121%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D720a06b9f2bafc2%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DhpfWYhSWLnSfha95RTlANhIhiOk&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v9.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0720a06b9f2bafc2%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D49C6F76AE39D539038A60EF43A056D0B6B580CD3.6FCDBD8F499780017867C3FF357039073C30121%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D720a06b9f2bafc2%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DhpfWYhSWLnSfha95RTlANhIhiOk&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-1304405423731846126?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/1304405423731846126/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/os-descendentes2011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/1304405423731846126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/1304405423731846126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/os-descendentes2011.html' title='Os descendentes(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-VC8HmDdWK4Q/Tyg0a7bMHLI/AAAAAAAADq0/gzIGmjaodq0/s72-c/os%2Bdescendentes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-7420684781400230431</id><published>2012-01-30T08:41:00.000-08:00</published><updated>2012-01-30T08:57:32.008-08:00</updated><title type='text'>O artista(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kV1Fi2m7BJA/TybIddtyWbI/AAAAAAAADqo/29033SiSoJw/s1600/o%2Bartista.jpeg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-kV1Fi2m7BJA/TybIddtyWbI/AAAAAAAADqo/29033SiSoJw/s320/o%2Bartista.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5703466386629745074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Artist (conhecido no Brasil e em Portugal como O Artista) é um filme mudo francês de 2011, do gênero comédia-drama, e que conta a história de um ator em declínio e uma atriz em ascensão enquanto o cinema mudo sai de moda, sendo substituído pelo cinema falado e se passa em Hollywood entre os anos 1927 e 1932. O filme foi dirigido por Michel Hazanavicius, com um elenco composto por Jean Dujardin, Bérénice Bejo, James Cromwell, Missi Pyle e John Goodman.&lt;br /&gt;The Artist foi geralmente aclamado pela crítica mundial, e venceu o prêmio de Melhor Ator no Festival de Cannes, onde o filme estreou. Recebeu seis indicações ao Globo de Ouro, e venceu em três categorias, Melhor Filme - Comédia ou Musical, Melhor Trilha Sonora e Melhor Ator - Comédia ou Musical (Jean Dujardin). Em janeiro de 2012, o filme foi nomeado para doze BAFTA e dez Oscar, incluindo Melhor Filme, Melhor Diretor e Melhor Roteiro Original para Michel Hazanavicius, Melhor Ator para (Jean Dujardin), e Melhor Atriz Coadjuvante para (Bérénice Bejo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;Eu confesso que assisti ao filme por obrigação. Um filme mudo em 2012?&lt;br /&gt;Eu acabei surpreso e acabei entrando na história e gostei do filme.&lt;br /&gt;O diretor e o editor fizeram um excelente trabalho, o filme não ficou lento e nem chato.&lt;br /&gt;O roteiro é excelente e prende o expectador. É interessante quando mostra o que realmente aconteceu com a maioria dos astros do cinema mudo.&lt;br /&gt;O ator Jean Dujardin e a atriz Bérénice Bejo, fizeram ambos uma boa interpretação. Eles provam que atuar não é somente a voz, é corpo, expressão facial e corporal, mente e alma.&lt;br /&gt;Eu deixo uma salva de palmas para o destaque do filme, o cachorro, sensacional!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Jean Dujardin como George Valentin&lt;br /&gt;•    Bérénice Bejo como Peppy Miller&lt;br /&gt;•    John Goodman como Al Zimmer&lt;br /&gt;•    James Cromwell como Clifton&lt;br /&gt;•    Penelope Ann Miller como Doris&lt;br /&gt;•    Missi Pyle como Constance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produção&lt;br /&gt;O filme estreou no dia 15 de maio de 2011 em competição no Festival de Cannes. O diretor Michel Hazanavicius sempre fantasiou em fazer um filme mudo durante muitos anos porque muitos dos cineastas que ele admira vieram dessa era, e por causa da natureza predominante da imagem no formato. De acordo com o diretor, seu desejo de fazer um filme mudo não foi recebido de forma séria inicialmente, porém depois do sucesso de OSS 117: Le Caire Nid d'Espions e OSS 117: Rio Ne Répond Plus, produtores começaram a expressar interesse. A formação da narrativa começou com o desejo de Hazanavicius de trabalhar novamente com os atores Jean Dujardin e Bérénice Bejo. Ele escolheu a forma de melodrama principalmente por achar que os melhores filmes da época eram melodramas. O diretor realizou pesquisas intensivas sobre a Hollywood da década de 1920 e estudou vários filmes para poder encontrar as técnicas certas para fazer a história compreensível, evitando o uso extensivo de legendas. O roteiro levou quatro meses para ficar pronto.[2]&lt;br /&gt;O elenco era uma mistura de atores franceses e americanos. As filmagens duraram sete semanas em locação na cidade de Los Angeles. Durante as gravações, Hazanavicius tocou músicas de filmes clássicos da época enquanto os atores realizavam suas cenas.&lt;br /&gt;Recepção&lt;br /&gt;The Artist foi muito bem recebido pela crítica especializada. No site Rotten Tomatoes, o filme possui um indícide de aprovação de 98%, baseado em 50 resenhas, com uma nota média de 8,8 e o consendo de, "Um tributo a mágica do cinema mudo. The Artist é um filme esperto e jubiloso com maravilhosas interpretações e um estilo visual que sobra".[6] Por comparação, no agregador Metacritic, o filme tem o indíce de 82/100, baseado em 12 resenhas, indicando "aclamação universal".[7]&lt;br /&gt;Mark Adams do Screen Daily chamou o filme de um verdadeiro prazer, "impulsionado elegantemente apresentada pela deliciosa performances de Jean Dujardin e Bérénice Bejo é o mais improvável dos filmes para sentir-se bem." Ele acrescentou no entanto: "O filme se sente um pouco lento para o final do primeiro terço como a música é um pouco repetitivo e os intertítulos são freqüentes, mas Hazanavicius consegue dar ao filme um senso real de charme e calor, e os fãs de cinema estarão competindo para detectar referências visuais e musicais".&lt;br /&gt;Peter Bradshaw, do The Guardian descreveu como o filme "tinha-me ficado de pé aplaudindo todo os créditos finais" e afirmou "Eu não posso esperar para vê-lo novamente".&lt;br /&gt;Premios e Indicações&lt;br /&gt;Oscar&lt;br /&gt;Ano    Categoria    Notas    Resultado&lt;br /&gt;2012&lt;br /&gt;Melhor Filme&lt;br /&gt;The Artist    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Diretor&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Ator&lt;br /&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Atriz Coadjuvante&lt;br /&gt;Bérénice Bejo&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Roteiro Original&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Edição&lt;br /&gt;Anne-Sophie Bion e Michel Hazanavicius    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Direção de Arte&lt;br /&gt;Laurence Bennett e Robert Gould    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Fotografia&lt;br /&gt;Guillaume Schiffman    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Figurino&lt;br /&gt;Mark Bridges    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Trilha Sonora&lt;br /&gt;Ludovic Bource    Pendente&lt;br /&gt;Globo de Ouro&lt;br /&gt;Ano    Categoria    Notas    Resultado&lt;br /&gt;2012&lt;br /&gt;Melhor Filme - Comédia ou Musical&lt;br /&gt;The Artist    Venceu&lt;br /&gt;   Melhor Direção&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Indicado&lt;br /&gt;   Melhor Ator - Comédia ou Musical&lt;br /&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;Venceu&lt;br /&gt;   Melhor Atriz Coadjuvante&lt;br /&gt;Bérénice Bejo&lt;br /&gt;Indicado&lt;br /&gt;   Melhor Roteiro Filme&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Indicado&lt;br /&gt;   Melhor Trilha Sonora&lt;br /&gt;Ludovic Bource    Venceu&lt;br /&gt;BAFTA&lt;br /&gt;Ano    Categoria    Notas    Resultado&lt;br /&gt;2012&lt;br /&gt;Melhor Filme&lt;br /&gt;The Artist    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Diretor&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Ator Principal&lt;br /&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Atriz Principal&lt;br /&gt;Bérénice Bejo&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Roteiro Original&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Trilha Sonora&lt;br /&gt;Ludovic Bource    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Cinematografia&lt;br /&gt;Guillaume Schiffman    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Edição&lt;br /&gt;Anne-Sophie Bion, Michel Hazanavicius    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Design de Produção&lt;br /&gt;   Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Figurino&lt;br /&gt;   Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Som&lt;br /&gt;   Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Maquiagem e cabelo&lt;br /&gt;   Pendente&lt;br /&gt;SAG Awards (Screen Actors Guild Awards)&lt;br /&gt;Ano    Categoria    Notas    Resultado&lt;br /&gt;2012&lt;br /&gt;Melhor Ator (Principal)&lt;br /&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Atriz (Coadjuvante/Secundária)&lt;br /&gt;Bérénice Bejo&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Elenco&lt;br /&gt;Bérénice Bejo, James Cromwell, Jean Dujardin,&lt;br /&gt;John Goodman e Penelope Ann Miller&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;Independent Spirit Awards&lt;br /&gt;Ano    Categoria    Notas    Resultado&lt;br /&gt;2012&lt;br /&gt;Melhor Filme&lt;br /&gt;The Artist    Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Ator&lt;br /&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Diretor&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Roteiro&lt;br /&gt;   Pendente&lt;br /&gt;   Melhor Fotografia&lt;br /&gt;Guillaume Schiffman    Pendente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="The Artist (conhecido no Brasil e em Portugal como O Artista) é um filme mudo francês de 2011, do gênero comédia-drama, e que conta a história de um ator em declínio e uma atriz em ascensão enquanto o cinema mudo sai de moda,"&gt;The  Artist (known in Brazil and Portugal as the artist) is a 2011 French  silent film, the comedy-drama, which tells the story of an actor in  decline and a rising actress while the silent film out of style, &lt;/span&gt;&lt;span title="sendo substituído pelo cinema falado e se passa em Hollywood entre os anos 1927 e 1932."&gt;being replaced by talkies in Hollywood and is set between the years 1927 and 1932. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme foi dirigido por Michel Hazanavicius, com um elenco composto por Jean Dujardin, Bérénice Bejo, James Cromwell, Missi Pyle e John Goodman."&gt;The  film was directed by Michel Hazanavicius, with a cast composed by Jean  Dujardin, Berenice Bejo, James Cromwell, Missi Pyle and John Goodman.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="The Artist foi geralmente aclamado pela crítica mundial, e venceu o prêmio de Melhor Ator no Festival de Cannes, onde o filme estreou."&gt;The Artist was generally acclaimed by critics worldwide, and won the Best Actor award at Cannes, where the film premiered. &lt;/span&gt;&lt;span title="Recebeu seis indicações ao Globo de Ouro, e venceu em três categorias, Melhor Filme - Comédia ou Musical, Melhor Trilha Sonora e Melhor Ator - Comédia ou Musical (Jean Dujardin)."&gt;He  received six Golden Globe nominations, and won in three categories,  Best Picture - Comedy or Musical, Best Score and Best Actor - Comedy or  Musical (Jean Dujardin). &lt;/span&gt;&lt;span title="Em janeiro de 2012, o filme foi nomeado para doze BAFTA e dez Oscar, incluindo Melhor Filme, Melhor Diretor e Melhor Roteiro Original para Michel Hazanavicius, Melhor Ator para (Jean Dujardin), e Melhor Atriz Coadjuvante para (Bérénice Bejo)."&gt;In  January 2012, the film was nominated for twelve Academy Awards and ten  BAFTAs, including Best Picture, Best Director and Best Original  Screenplay for Michel Hazanavicius, for Best Actor (Jean Dujardin), and  Best Supporting Actress for (Berenice Bejo).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu confesso que assisti ao filme por obrigação."&gt;I confess that I watched the film a must. &lt;/span&gt;&lt;span title="Um filme mudo em 2012?"&gt;A silent film in 2012?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu acabei surpreso e acabei entrando na história e gostei do filme."&gt;I just surprised and just entering the story and liked the movie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O diretor eo editor fizeram um excelente trabalho, o filme não ficou lento e nem chato."&gt;The director and the editor did a great job, the film was slow and even boring.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro é excelente e prende o expectador."&gt;The screenplay is excellent and holds the viewer. &lt;/span&gt;&lt;span title="É interessante quando mostra o que realmente aconteceu com a maioria dos astros do cinema mudo."&gt;It is interesting when it shows what really happened with most of the silent film stars.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O ator Jean Dujardin ea atriz Bérénice Bejo, fizeram ambos uma boa interpretação."&gt;Actor Jean Dujardin and actress Berenice Bejo, both did a good interpretation. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eles provam que atuar não é somente a voz, é corpo, expressão facial e corporal, mente e alma."&gt;They prove that acting is not only the voice, is body, facial expression and body, mind and soul.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu deixo uma salva de palmas para o destaque do filme, o cachorro, sensacional!"&gt;I let a round of applause for the highlight of the film, the dog, sensational!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jean Dujardin como George Valentin"&gt;• Jean Dujardin as George Valentin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Bérénice Bejo como Peppy Miller"&gt;• Berenice Bejo to Peppy Miller&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• John Goodman como Al Zimmer"&gt;• John Goodman as Al Zimmer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• James Cromwell como Clifton"&gt;• James Cromwell as Clifton&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Penelope Ann Miller como Doris"&gt;• Penelope Ann Miller as Doris&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Missi Pyle como Constance"&gt;• Missi Pyle as Constance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Produção"&gt;Production&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme estreou no dia 15 de maio de 2011 em competição no Festival de Cannes."&gt;The film premiered on May 15, 2011 in competition at Cannes. &lt;/span&gt;&lt;span title="O diretor Michel Hazanavicius sempre fantasiou em fazer um filme mudo durante muitos anos porque muitos dos cineastas que ele admira vieram dessa era, e por causa da natureza predominante da imagem no formato."&gt;Director  Michel Hazanavicius always fantasized about making a silent film for  many years because many of the filmmakers he admires came from that era,  and because of the predominant type of image format. &lt;/span&gt;&lt;span title="De acordo com o diretor, seu desejo de fazer um filme mudo não foi recebido de forma séria inicialmente, porém depois do sucesso de OSS 117: Le Caire Nid d'Espions e OSS 117: Rio Ne Répond Plus, produtores começaram a expressar interesse."&gt;According  to the director, his desire to make a silent film was not received  seriously at first, but after the success of OSS 117: Le Caire Nid  d'Espions and OSS 117: Rio Ne Repond Plus, producers began to express  concern. &lt;/span&gt;&lt;span title="A formação da narrativa começou com o desejo de Hazanavicius de trabalhar novamente com os atores Jean Dujardin e Bérénice Bejo."&gt;The  formation of the narrative began with the desire to Hazanavicius to  work again with the actors Jean Dujardin and Berenice Bejo. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ele escolheu a forma de melodrama principalmente por achar que os melhores filmes da época eram melodramas."&gt;He chose the form of melodrama mainly because I think the best films of the era were melodramas. &lt;/span&gt;&lt;span title="O diretor realizou pesquisas intensivas sobre a Hollywood da década de 1920 e estudou vários filmes para poder encontrar as técnicas certas para fazer a história compreensível, evitando o uso extensivo de legendas."&gt;The  director conducted intensive research on the Hollywood of the 1920s and  studied several films in order to find the right techniques to make the  story understandable, avoiding the extensive use of subtitles. &lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro levou quatro meses para ficar pronto.[2]"&gt;The script took four months to complete. [2]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O elenco era uma mistura de atores franceses e americanos."&gt;The cast was a mixture of French and American actors. &lt;/span&gt;&lt;span title="As filmagens duraram sete semanas em locação na cidade de Los Angeles."&gt;Filming lasted seven weeks on location in Los Angeles. &lt;/span&gt;&lt;span title="Durante as gravações, Hazanavicius tocou músicas de filmes clássicos da época enquanto os atores realizavam suas cenas."&gt;During the recordings, Hazanavicius played songs from classic films of the time while the actors perform their scenes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Recepção"&gt;Reception&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="The Artist foi muito bem recebido pela crítica especializada."&gt;The Artist was very well received by critics. &lt;/span&gt;&lt;span title="No site Rotten Tomatoes, o filme possui um indícide de aprovação de 98%, baseado em 50 resenhas, com uma nota média de 8,8 eo consendo de, &amp;quot;Um tributo a mágica do cinema mudo. The Artist é um filme esperto e jubiloso"&gt;On  the website Rotten Tomatoes, the film has a indícide approval of 98%,  based on 50 reviews with an average grade of 8.8 and consists of, "A  tribute to the magic of silent movies. The Artist is a movie smart and  joyful &lt;/span&gt;&lt;span title="com maravilhosas interpretações e um estilo visual que sobra&amp;quot;.[6] Por comparação, no agregador Metacritic, o filme tem o indíce de 82/100, baseado em 12 resenhas, indicando &amp;quot;aclamação universal&amp;quot;.[7]"&gt;with  wonderful performances and a visual style that remains ". [6] By  comparison, the aggregator Metacritic, the film has the index of 82/100  based on 12 reviews, indicating" universal acclaim ". [7]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Mark Adams do Screen Daily chamou o filme de um verdadeiro prazer, &amp;quot;impulsionado elegantemente apresentada pela deliciosa performances de Jean Dujardin e Bérénice Bejo é o mais improvável dos filmes para sentir-se bem.&amp;quot;"&gt;Mark  Adams Screen Daily called it a real pleasure, "driven elegantly  presented by the delightful performances of Jean Dujardin and Berenice  Bejo is the most unlikely of films to feel good." &lt;/span&gt;&lt;span title="Ele acrescentou no entanto: &amp;quot;O filme se sente um pouco lento para o final do primeiro terço como a música é um pouco repetitivo e os intertítulos são freqüentes, mas Hazanavicius consegue dar ao filme um senso real de charme e calor, e os fãs de"&gt;He  added however: "The film feels a little slow towards the end of the  first third as the music is somewhat repetitive and the intertitles are  frequent, but Hazanavicius can give the film a real sense of charm and  warmth, and fans &lt;/span&gt;&lt;span title="cinema estarão competindo para detectar referências visuais e musicais&amp;quot;."&gt;film will be competing to detect visual and musical references. "&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Peter Bradshaw, do The Guardian descreveu como o filme &amp;quot;tinha-me ficado de pé aplaudindo todo os créditos finais&amp;quot; e afirmou &amp;quot;Eu não posso esperar para vê-lo novamente&amp;quot;."&gt;Peter  Bradshaw of The Guardian described the film as "I had been standing  around applauding the end credits" and said "I can not wait to see you  again."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Premios e Indicações"&gt;Awards and nominations&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar"&gt;Oscar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ano Categoria Notas Resultado"&gt;Notes Year Result Category&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2012"&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Filme"&gt;Best Picture&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="The Artist Pendente"&gt;The Artist Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Diretor"&gt;Best Director&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Ator"&gt;Best Actor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jean Dujardin"&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Atriz Coadjuvante"&gt;Best Supporting Actress&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bérénice Bejo"&gt;Berenice Bejo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Roteiro Original"&gt;Best Original Screenplay&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Edição"&gt;Best Editing&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Anne-Sophie Bion e Michel Hazanavicius Pendente"&gt;Anne-Sophie Bion and Michel Hazanavicius Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Direção de Arte"&gt;Best Art Direction&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Laurence Bennett e Robert Gould Pendente"&gt;Gould Laurence and Robert Bennett Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Fotografia"&gt;Best Cinematography&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Guillaume Schiffman Pendente"&gt;Guillaume Schiffman Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Figurino"&gt;Best Costume Design&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Mark Bridges Pendente"&gt;Mark Bridges Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Trilha Sonora"&gt;Best Soundtrack&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ludovic Bource Pendente"&gt;Ludovic Bourcier Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de Ouro"&gt;Golden Globe&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ano Categoria Notas Resultado"&gt;Notes Year Result Category&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2012"&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Filme - Comédia ou Musical"&gt;Best Picture - Musical or Comedy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="The Artist Venceu"&gt;The Artist Won&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Direção"&gt;Best Director&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicado"&gt;Indicated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Ator - Comédia ou Musical"&gt;Best Actor - Comedy or Musical&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jean Dujardin"&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Venceu"&gt;Won&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Atriz Coadjuvante"&gt;Best Supporting Actress&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bérénice Bejo"&gt;Berenice Bejo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicado"&gt;Indicated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Roteiro Filme"&gt;Best Screenplay Film&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicado"&gt;Indicated&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Trilha Sonora"&gt;Best Soundtrack&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ludovic Bource Venceu"&gt;Ludovic Bourcier Won&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="BAFTA"&gt;BAFTA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ano Categoria Notas Resultado"&gt;Notes Year Result Category&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2012"&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Filme"&gt;Best Picture&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="The Artist Pendente"&gt;The Artist Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Diretor"&gt;Best Director&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Ator Principal"&gt;ACTOR&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jean Dujardin"&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Atriz Principal"&gt;ACTRESS&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bérénice Bejo"&gt;Berenice Bejo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Roteiro Original"&gt;Best Original Screenplay&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Trilha Sonora"&gt;Best Soundtrack&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ludovic Bource Pendente"&gt;Ludovic Bourcier Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Cinematografia"&gt;Best Cinematography&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Guillaume Schiffman Pendente"&gt;Guillaume Schiffman Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Edição"&gt;Best Editing&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Anne-Sophie Bion, Michel Hazanavicius Pendente"&gt;Anne-Sophie Bion, Michel Hazanavicius Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Design de Produção"&gt;Best Production Design&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Figurino"&gt;Best Costume Design&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Som"&gt;Best Sound&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Maquiagem e cabelo"&gt;Best Makeup and Hair&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="SAG Awards (Screen Actors Guild Awards)"&gt;SAG Awards (Screen Actors Guild Awards)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ano Categoria Notas Resultado"&gt;Notes Year Result Category&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2012"&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Ator (Principal)"&gt;Best Actor (Main)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jean Dujardin"&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Atriz (Coadjuvante/Secundária)"&gt;Best Actress (Supporting / Secondary)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bérénice Bejo"&gt;Berenice Bejo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Elenco"&gt;Best Ensemble&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bérénice Bejo, James Cromwell, Jean Dujardin,"&gt;Berenice Bejo, James Cromwell, Jean Dujardin,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="John Goodman e Penelope Ann Miller"&gt;John Goodman and Penelope Ann Miller&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Independent Spirit Awards"&gt;Independent Spirit Awards&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ano Categoria Notas Resultado"&gt;Notes Year Result Category&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2012"&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Melhor Filme"&gt;Best Picture&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="The Artist Pendente"&gt;The Artist Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Ator"&gt;Best Actor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jean Dujardin"&gt;Jean Dujardin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Diretor"&gt;Best Director&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michel Hazanavicius"&gt;Michel Hazanavicius&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Roteiro"&gt;Best Screenplay&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Pendente"&gt;Pending&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title=" Melhor Fotografia"&gt;Best Cinematography&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Guillaume Schiffman Pendente"&gt;Guillaume Schiffman Pending&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-72e688f79b3f72d8" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v2.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3D72e688f79b3f72d8%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D77E0A263AF767F997CB5B8272D65831F043F13A6.31C7F80205EE37B9329348A8A8B7940FEA1B9285%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D72e688f79b3f72d8%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D3OJuzaPaOFV-tKgaUSg-RBOZlAM&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v2.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3D72e688f79b3f72d8%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D77E0A263AF767F997CB5B8272D65831F043F13A6.31C7F80205EE37B9329348A8A8B7940FEA1B9285%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D72e688f79b3f72d8%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D3OJuzaPaOFV-tKgaUSg-RBOZlAM&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-7420684781400230431?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/7420684781400230431/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/o-artista2011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7420684781400230431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7420684781400230431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/o-artista2011.html' title='O artista(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-kV1Fi2m7BJA/TybIddtyWbI/AAAAAAAADqo/29033SiSoJw/s72-c/o%2Bartista.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-7934000737980978062</id><published>2012-01-29T06:31:00.000-08:00</published><updated>2012-01-29T06:35:19.196-08:00</updated><title type='text'>Melancholia(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-bbN-fldvv6M/TyVYfaeo-AI/AAAAAAAADqc/Br_bpi1FQxE/s1600/melancholia.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 216px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bbN-fldvv6M/TyVYfaeo-AI/AAAAAAAADqc/Br_bpi1FQxE/s320/melancholia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5703061799841626114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Melancholia (br/pt: Melancolia) é um filme de ficção científica escrito e dirigido por Lars von Trier que, num cenário palaciano, retrata duas irmãs (uma noiva, Justine (Kirsten Dunst) e outra já mãe, Claire (Charlotte Gainsbourg), com o seu marido John (Kiefer Sutherland)), nas suas relações familiares e interpessoais e na sua dimensão mental. Passa-se em dois momentos, o primeiro, antes de se saber que o Mundo vai acabar, no casamento falhado de Justine, que é aí o centro das atenções; o segundo, quando o Apocalipse terrestre já é quase uma certeza, e é dado destaque acima de tudo ao "desmoronar" do mundo pessoal de Claire. Von Trier opta por iniciar o filme precisamente com o momento em que a Terra embate, sendo destruída, com Melancolia, planeta imaginário. Explicou à imprensa que o fez precisamente porque queria deslocar a atenção do espectador do acontecimento em si para o cenário humano subjacente.&lt;br /&gt;O filme está carregado de referências culturais de grande importância histórica e filosófica: Melancolia (o nome do planeta) advem dum estado mental e filosófico muito estudado desde épocas remotas; Justine (o nome da noiva) é uma referência à "Justine", do Marquês de Sade; a música do filme é essecialmente "Tristão e Isolda", de Richard Wagner.&lt;br /&gt;Foi uma produção maioritariamente dinamarquesa com co-produtores internacionais na Suécia, França, Alemanha e Itália; foi lançado em maio de 2011 no 64o Festival Internacional de Cannes, onde a atriz Kirsten Dunst recebeu o prêmio de Melhor Atriz pelo seu desempenho.&lt;br /&gt;O filme recebeu críticas na sua maioria positivas. Ficou associado a uma polémica relativa ao suposto apoio por parte de von Trier ao regime Nazi alemão, na cerimonia de entrega dos prémios de Cannes de 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;É o segundo filme que assisto desse diretor. E posso dizer que Lars Von Trier é genial (como pessoa é um babaca), seu trabalho é diferente, ele tem uma forma única de fazer cinema. O seu filme Dogville é uma obra-prima (um dos meus filmes preferidos). O seu novo filme “Melancholia” é sensacional. Suas marcas registradas estão ali, a câmera tremida, que alterna closes absurdos (tudo de propósito), fica algo artesanal. Ele é extremamente generoso e no filme o astro é o ator ou atriz. Isso fica claro em vários momentos.&lt;br /&gt;Kirsten Dust está  excelente e bela no papel principal. Ela é uma noiva depressiva e a exploração do tema é em feita. Tem uma cena de nudez dela que é linda, não só por ela, pela luz, fotografia, tudo.&lt;br /&gt;O roteiro é uma mistura de ficção científica e drama, um texto bem escrito.&lt;br /&gt;A edição também é precisa e a fotografia é linda.&lt;br /&gt;Lars Von Trier é o maior responsável, escreveu e dirigiu outro filme belíssimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Kirsten Dunst (Justine)&lt;br /&gt;•    Charlotte Gainsbourg (Claire)&lt;br /&gt;•    Kiefer Sutherland (John)&lt;br /&gt;•    Charlotte Rampling (Gaby)&lt;br /&gt;•    John Hurt (Dexter)&lt;br /&gt;•    Alexander Skarsgård (Michael)&lt;br /&gt;•    Stellan Skarsgård (Jack)&lt;br /&gt;•    Brady Corbet (Tim)&lt;br /&gt;•    Udo Kier (planejador de casamento)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indicações e Prêmios&lt;br /&gt;European Film Awards 2011 – Venceu como melhor filme europeu do ano, Melhor Cinematografia e Melhor Direção Artística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Melancholia (br/pt: Melancolia) é um filme de ficção científica escrito e dirigido por Lars von Trier que, num cenário palaciano, retrata duas irmãs (uma noiva, Justine (Kirsten Dunst) e outra já mãe, Claire (Charlotte Gainsbourg),"&gt;Melancholia  (br / pt: Melancholy) is a science fiction film written and directed by  Lars von Trier, in a palatial setting, depicts two sisters (one bride,  Justine (Kirsten Dunst) and have another mother, Claire (Charlotte  Gainsbourg), &lt;/span&gt;&lt;span title="com o seu marido John (Kiefer Sutherland)), nas suas relações familiares e interpessoais e na sua dimensão mental."&gt;with her husband John (Kiefer Sutherland)), in their family and interpersonal relationships and their mental dimension. &lt;/span&gt;&lt;span title="Passa-se em dois momentos, o primeiro, antes de se saber que o Mundo vai acabar, no casamento falhado de Justine, que é aí o centro das atenções; o segundo, quando o Apocalipse terrestre já é quase uma certeza, e é dado"&gt;Takes  place in two stages, the first, before you know that the world will end  in the failed marriage of Justine, that's where the center of  attention, the second when the earth Revelation is almost a certainty,  and is given &lt;/span&gt;&lt;span title="destaque acima de tudo ao &amp;quot;desmoronar&amp;quot; do mundo pessoal de Claire."&gt;highlighted above all the "collapse" of the personal world of Claire. &lt;/span&gt;&lt;span title="Von Trier opta por iniciar o filme precisamente com o momento em que a Terra embate, sendo destruída, com Melancolia, planeta imaginário."&gt;Von  Trier chooses to start the movie with precisely the moment when the  Earth collision, being destroyed, Melancholy, imaginary planet. &lt;/span&gt;&lt;span title="Explicou à imprensa que o fez precisamente porque queria deslocar a atenção do espectador do acontecimento em si para o cenário humano subjacente."&gt;He  explained to the press that he did precisely because he wanted to shift  the attention of the viewer of the event itself to the underlying human  scene.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme está carregado de referências culturais de grande importância histórica e filosófica: Melancolia (o nome do planeta) advem dum estado mental e filosófico muito estudado desde épocas remotas; Justine (o nome da noiva) é uma referência à &amp;quot;Justine&amp;quot;, do Marquês"&gt;The  film is loaded with cultural references of great historical and  philosophical: Melancholy (the name of the planet) arises from a  philosophical state of mind and much studied since ancient times,  Justine (the bride's name) is a reference to "Justine" by Marquis &lt;/span&gt;&lt;span title="de Sade; a música do filme é essecialmente &amp;quot;Tristão e Isolda&amp;quot;, de Richard Wagner."&gt;de Sade, the music of film is essentialist "Tristan and Isolde" by Richard Wagner.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Foi uma produção maioritariamente dinamarquesa com co-produtores internacionais na Suécia, França, Alemanha e Itália; foi lançado em maio de 2011 no 64o Festival Internacional de Cannes, onde a atriz Kirsten Dunst recebeu o prêmio de Melhor Atriz pelo seu desempenho."&gt;It  was mostly a Danish production with international co-producers in  Sweden, France, Germany and Italy, was released in May 2011 the 64th  International Cannes Film Festival, where the actress Kirsten Dunst won  the Best Actress award for her performance.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme recebeu críticas na sua maioria positivas."&gt;The film received mostly positive reviews. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ficou associado a uma polémica relativa ao suposto apoio por parte de von Trier ao regime Nazi alemão, na cerimonia de entrega dos prémios de Cannes de 2011."&gt;Was  associated with a controversy on the alleged support by von Trier to  the German Nazi regime, at the awards ceremony in Cannes in 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="É o segundo filme que assisto desse diretor."&gt;It is the second film I watch this director. &lt;/span&gt;&lt;span title="E posso dizer que Lars Von Trier é genial (como pessoa é um babaca), seu trabalho é diferente, ele tem uma forma única de fazer cinema."&gt;And  I can say that Lars Von Trier's brilliant (as a person is a jerk), your  job is different, it has a unique way of making movies. &lt;/span&gt;&lt;span title="O seu filme Dogville é uma obra-prima (um dos meus filmes preferidos)."&gt;His film Dogville is a masterpiece (one of my favorite movies). &lt;/span&gt;&lt;span title="O seu novo filme “Melancholia” é sensacional."&gt;His new film "Melancholia" is sensational. &lt;/span&gt;&lt;span title="Suas marcas registradas estão ali, a câmera tremida, que alterna closes absurdos (tudo de propósito), fica algo artesanal."&gt;His trademarks are there, the camera shake, which closes switch absurd (all purpose), it is something handmade. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ele é extremamente generoso e no filme o astro é o ator ou atriz."&gt;He is extremely generous and the star in the film is the actor or actress. &lt;/span&gt;&lt;span title="Isso fica claro em vários momentos."&gt;This is made clear on several occasions.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Kirsten Dust está excelente e bela no papel principal."&gt;Kirsten Dust is excellent and beautiful in the lead role. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ela é uma noiva depressiva ea exploração do tema é em feita."&gt;It is depressing and holding a wedding theme is carried on. &lt;/span&gt;&lt;span title="Tem uma cena de nudez dela que é linda, não só por ela, pela luz, fotografia, tudo."&gt;It has a nude scene of her that is beautiful, not only for her, by the light, photography, everything.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro é uma mistura de ficção científica e drama, um texto bem escrito."&gt;The script is a mixture of fiction and drama, a well-written text.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A edição também é precisa ea fotografia é linda."&gt;The issue also is accurate and the picture is beautiful.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Lars Von Trier é o maior responsável, escreveu e dirigiu outro filme belíssimo."&gt;Lars Von Trier is the most responsible, wrote and directed another film beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kirsten Dunst (Justine)"&gt;• Kirsten Dunst (Justine)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Charlotte Gainsbourg (Claire)"&gt;• Charlotte Gainsbourg (Claire)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kiefer Sutherland (John)"&gt;• Kiefer Sutherland (John)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Charlotte Rampling (Gaby)"&gt;• Charlotte Rampling (Gaby)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• John Hurt (Dexter)"&gt;• John Hurt (Dexter)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Alexander Skarsgård (Michael)"&gt;• Alexander Skarsgård (Michael)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Stellan Skarsgård (Jack)"&gt;• Stellan Skarsgård (Jack)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Brady Corbet (Tim)"&gt;• Brady Corbet (Tim)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Udo Kier (planejador de casamento)"&gt;• Udo Kier (wedding planner)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicações e Prêmios"&gt;Nominations and Awards&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="European Film Awards 2011 – Venceu como melhor filme europeu do ano, Melhor Cinematografia e Melhor Direção Artística."&gt;European Film Awards 2011 - Won for Best European Film of the Year, Best Cinematography and Best Art Direction.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-c0fa9fe8f516bd48" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v21.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dc0fa9fe8f516bd48%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6014821778FD76D40784F35A6C1729035D643040.173BF5F7FF412505B02BEE72EF7426C0ED9F74B0%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dc0fa9fe8f516bd48%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dqqo_iCl7bOZX8h8nki4kgry2KFA&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v21.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dc0fa9fe8f516bd48%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6014821778FD76D40784F35A6C1729035D643040.173BF5F7FF412505B02BEE72EF7426C0ED9F74B0%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dc0fa9fe8f516bd48%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dqqo_iCl7bOZX8h8nki4kgry2KFA&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-7934000737980978062?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/7934000737980978062/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/melancholia2011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7934000737980978062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7934000737980978062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/melancholia2011.html' title='Melancholia(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-bbN-fldvv6M/TyVYfaeo-AI/AAAAAAAADqc/Br_bpi1FQxE/s72-c/melancholia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-4710092066105384675</id><published>2012-01-28T09:45:00.000-08:00</published><updated>2012-01-28T10:02:04.661-08:00</updated><title type='text'>O homem que mudou o jogo(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-cGzGWyAlYwQ/TyQ0brQVjCI/AAAAAAAADqQ/2oe3IJS6MYE/s1600/o%2Bhomem%2Bque%2Bmudou%2Bo%2Bjogo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 218px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-cGzGWyAlYwQ/TyQ0brQVjCI/AAAAAAAADqQ/2oe3IJS6MYE/s320/o%2Bhomem%2Bque%2Bmudou%2Bo%2Bjogo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702740678230248482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Moneyball (Moneyball – Jogada de Risco (título em Portugal) ou O Homem que Mudou o Jogo (título no Brasil)) é um filme norte-americano de 2011 dirigido por Bennett Miller, escrito por Steven Zaillian e Aaron Sorkin, e estrelado por Brad Pitt, Jonah Hill e Philip Seymour Hoffman. O filme é baseado no livro Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game de Michael Lewis, que por sua vez é baseado na história verdadeira de Billy Beane, gerente geral do time de basebol do Oakland Athletics. Moneyball se foca nas tentavias de Beane de criar um time competitivo para a temporada de 2002 de Oakland, apesar da situação financeira desfavorável da equipe, usando uma sofisticada análise estatistica dos jogadores.&lt;br /&gt;A história se centra em Billy Beane e sua chegada no Oakland Athletics como gerente geral. Através da análise de uma nova abordagem para escolher jogadores, Beane tenta criar um time de basebol competitivo e a um custo muito menor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;O roteiro é interessante, não chega a ser excelente, é confuso em algumas partes. Em alguns momentos não dá para entender quem são os personagens e algumas negociações são confusas.&lt;br /&gt;Acho que também corre o risco de interessar somente aos fãs de beisebol, o filme é centrado nisso e quase não explora outro tema, como os conflitos pessoais do personagem principal.&lt;br /&gt;Tanto o roteiro quanto a edição merecem nota 8,0.&lt;br /&gt;Brad Pitt concorreu aos principais prêmios do ano de melhor ator. Já venceu dois e perdeu no Globo de ouro para o seu amigo pessoal George Clooney. A sua atuação é boa, talvez a melhor da sua carreira. Mesmo assim não acho que seja excepcional ou digna de um Oscar(nem a de George Clooney).&lt;br /&gt;Jonha Hill concorre ao prêmio de melhor ator coadjuvante. Eu particularmente acho que ele faz ele mesmo, um nerd, gordo e esquisito. O pouco que assisti dos seus filmes, todos são trash, ele é assim mesmo. Posso estar enganado, quero ver a sua carreira e os filmes que estão por vir.&lt;br /&gt;É um filme agradável e merece ser visto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Brad Pitt como Billy Beane, gerente geral do Oakland Athletics.&lt;br /&gt;•    Jonah Hill como Peter Brand, o assistente de Beane.&lt;br /&gt;•    Philip Seymour Hoffman como Art Howe, o técnico do A's.&lt;br /&gt;•    Chris Pratt como Scott Hatteberg, primeira-base dos A's.&lt;br /&gt;•    Casey Bond como Chad Bradford, arremessador substituto dos A's.&lt;br /&gt;•    Stephen Bishop como David Justice, defensor externo dos A's.&lt;br /&gt;•    Royce Clayton como Miguel Tejada, interbases dos A's.&lt;br /&gt;•    David Hutchinson como John Mabry, jogador utilitário dos A's.&lt;br /&gt;•    Kathryn Morris como Tara Beane&lt;br /&gt;•    Robin Wright como Sharon, ex-esposa de Beane.&lt;br /&gt;•    Kerris Dorsey como Casey Beane, filha de Billy Beane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produção&lt;br /&gt;O roteiro foi originalmente desenvolvido por Stan Chervin depois da Columbia Pictures ter adquirido os direitos do livro de Michael lewis em 2004; entretanto, depois de Brad Pitt ter se juntado ao projeto em 2007, Chervin saiu. Steven Zaillian foi contratado para escrever um segundo roteiro, e David Frankel foi chamado para ser o diretor. Eventualmente, Steven Soderbergh substituiu Frankel como diretor.&lt;br /&gt;Em 19 de junho de 2009, poucos dias antes do início das filmagens, a Sony paralisou o produção do filme. O roteiro tinha elementos considerados não tradicionais para um filme de esportes, como entrevistas com jogadores de verdade. Como resultado, Soderbergh saiu do projeto, sendo substituído por Bennett Miller. Aaron Sorkin foi chamado e escreveu uma terceira versão do roteiro. Além disso, o papel de Paul DePodesta, que seria interpretado por Demetri Martin, foi reescalado para Jonah Hill e renomeado como Peter Brand.&lt;br /&gt;As filmagens começaram em julho de 2010. Locações incluiam o Fenway Park, O.co Coliseum, Dodger Stadium e o Blair Field.&lt;br /&gt;Recepção&lt;br /&gt;Moneyball foi muito elogiado pela crítica especializada. No agregador Rotten Tomatoes, 95% dos críticos deram ao filme uma resenha positiva, baseado em 174 resenhas, com uma nota média de 8,1/10 e o consendo de que "O diretor Bennett Miller, junto com Brad Pitt e Jonah Hill, pegam um assunto de nicho e o transformaram em um retrato forte, engraçado e tocante digno dos anais do basebol". Por comparação, no Metacritic, o filme possui um indíce de aprovação de 87/100, baseado em 41 resenhas, indicando "aclamação universal".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prêmios e Indicações:&lt;br /&gt;Globo de ouro – Concorreu aos prêmios de -  Melhor filme, melhor ator,melhor roteiro,melhor ator coadjuvante. Não venceu nenhum prêmio.&lt;br /&gt;Oscar – Indicado aos prêmios de – Melhor filme, Melhor ator,melhor ator coadjuvante,edição,mixagem de som,roteiro adaptado.&lt;br /&gt;77º Annual New York Film Critics' Circle Awards – Prêmio de melhor ator(Brad Pitt)&lt;br /&gt;Palm Springs International Film Festival –Prêmio de melhor ator(Brad Pitt)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Moneyball (Moneyball – Jogada de Risco (título em Portugal) ou O Homem que Mudou o Jogo (título no Brasil)) é um filme norte-americano de 2011 dirigido por Bennett Miller, escrito por Steven Zaillian e Aaron Sorkin, e estrelado por Brad"&gt;Moneyball  (Moneyball - Play Risk (title in Portugal) or The Man Who Changed the  Game (title in Brazil)) is an American movie from 2011 directed by  Bennett Miller, written by Aaron Sorkin and Steven Zaillian, and  starring Brad &lt;/span&gt;&lt;span title="Pitt, Jonah Hill e Philip Seymour Hoffman."&gt;Pitt, Jonah Hill and Philip Seymour Hoffman. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme é baseado no livro Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game de Michael Lewis, que por sua vez é baseado na história verdadeira de Billy Beane, gerente geral do time de basebol do Oakland Athletics."&gt;The  film is based on the book Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game  by Michael Lewis, who in turn is based on the true story of Billy Beane,  general manager of baseball team the Oakland Athletics. &lt;/span&gt;&lt;span title="Moneyball se foca nas tentavias de Beane de criar um time competitivo para a temporada de 2002 de Oakland, apesar da situação financeira desfavorável da equipe, usando uma sofisticada análise estatistica dos jogadores."&gt;Moneyball  focuses on the attempts were Beane to create a competitive team for the  2002 season in Oakland, despite the unfavorable financial situation of  the team, using sophisticated statistical analysis of players.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A história se centra em Billy Beane e sua chegada no Oakland Athletics como gerente geral."&gt;The story focuses on Billy Beane and the Oakland Athletics arrival as general manager. &lt;/span&gt;&lt;span title="Através da análise de uma nova abordagem para escolher jogadores, Beane tenta criar um time de basebol competitivo ea um custo muito menor."&gt;Through  analysis of a new approach for choosing players, Beane tries to create a  competitive baseball team and a much lower cost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro é interessante, não chega a ser excelente, é confuso em algumas partes."&gt;The script is interesting, is not really great, it's confusing in parts. &lt;/span&gt;&lt;span title="Em alguns momentos não dá para entender quem são os personagens e algumas negociações são confusas."&gt;At times you can not understand who are the characters and some negotiations are confusing.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Acho que também corre o risco de interessar somente aos fãs de beisebol, o filme é centrado nisso e quase não explora outro tema, como os conflitos pessoais do personagem principal."&gt;I  think it also runs the risk of interest only to baseball fans, the film  is centered on it and hardly explores another theme, such as personal  conflicts the main character.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Tanto o roteiro quanto a edição merecem nota 8,0."&gt;Both the screenplay and editing deserve an 8.0.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Brad Pitt concorreu aos principais prêmios do ano de melhor ator."&gt;Brad Pitt ran the year's top awards for best actor. &lt;/span&gt;&lt;span title="Já venceu dois e perdeu no Globo de ouro para o seu amigo pessoal George Clooney."&gt;Has won two and lost the Golden Globe for his close friend George Clooney. &lt;/span&gt;&lt;span title="A sua atuação é boa, talvez a melhor da sua carreira."&gt;Her performance is good, perhaps the best of his career. &lt;/span&gt;&lt;span title="Mesmo assim não acho que seja excepcional ou digna de um Oscar(nem a de George Clooney)."&gt;Still do not think is exceptional and worthy of an Oscar (not the George Clooney).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jonha Hill concorre ao prêmio de melhor ator coadjuvante."&gt;John Hill is up for best supporting actor. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eu particularmente acho que ele faz ele mesmo, um nerd, gordo e esquisito."&gt;I personally think he makes himself a nerd, fat and weird. &lt;/span&gt;&lt;span title="O pouco que assisti dos seus filmes, todos são trash, ele é assim mesmo."&gt;What little I saw of his films are all trash, it is so. &lt;/span&gt;&lt;span title="Posso estar enganado, quero ver a sua carreira e os filmes que estão por vir."&gt;I may be wrong, I want to see your career and the movies to come.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="É um filme agradável e merece ser visto."&gt;It's a nice movie and worth seeing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Brad Pitt como Billy Beane, gerente geral do Oakland Athletics."&gt;• Brad Pitt as Billy Beane, general manager of the Oakland Athletics.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jonah Hill como Peter Brand, o assistente de Beane."&gt;• Jonah Hill as Peter Brand, Beane's assistant.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Philip Seymour Hoffman como Art Howe, o técnico do A's."&gt;• Philip Seymour Hoffman as Art Howe, the coach of the A's.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Chris Pratt como Scott Hatteberg, primeira-base dos A's."&gt;• Chris Pratt as Scott Hatteberg, the first base of the A's.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Casey Bond como Chad Bradford, arremessador substituto dos A's."&gt;• Casey Bond as Chad Bradford, A's pitcher of the replacement.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Stephen Bishop como David Justice, defensor externo dos A's."&gt;• Stephen Bishop as David Justice, a defender outside the A's.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Royce Clayton como Miguel Tejada, interbases dos A's."&gt;• Royce Clayton as Miguel Tejada, shortstop of the A's.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• David Hutchinson como John Mabry, jogador utilitário dos A's."&gt;• David Hutchinson and John Mabry, of A's utility player.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kathryn Morris como Tara Beane"&gt;• Kathryn Morris as Tara Beane&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Robin Wright como Sharon, ex-esposa de Beane."&gt;• Robin Wright and Sharon, the former wife of Beane.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kerris Dorsey como Casey Beane, filha de Billy Beane."&gt;• Kerris Dorsey as Casey Beane, daughter of Billy Beane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Produção"&gt;Production&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro foi originalmente desenvolvido por Stan Chervin depois da Columbia Pictures ter adquirido os direitos do livro de Michael lewis em 2004; entretanto, depois de Brad Pitt ter se juntado ao projeto em 2007, Chervin saiu."&gt;The  script was originally developed by Stan Chervin after Columbia Pictures  has acquired the rights to the book by Michael Lewis in 2004, however,  after Brad Pitt have joined the project in 2007, Chervin left. &lt;/span&gt;&lt;span title="Steven Zaillian foi contratado para escrever um segundo roteiro, e David Frankel foi chamado para ser o diretor."&gt;Steven Zaillian has been hired to write a second script, and David Frankel was called to be the director. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eventualmente, Steven Soderbergh substituiu Frankel como diretor."&gt;Eventually, Steven Soderbergh Frankel replaced as director.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Em 19 de junho de 2009, poucos dias antes do início das filmagens, a Sony paralisou o produção do filme."&gt;On June 19, 2009, just days before filming began, Sony stopped production of the film. &lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro tinha elementos considerados não tradicionais para um filme de esportes, como entrevistas com jogadores de verdade."&gt;The script had elements not considered a traditional sports movie, interviews with real players. &lt;/span&gt;&lt;span title="Como resultado, Soderbergh saiu do projeto, sendo substituído por Bennett Miller."&gt;As a result, Soderbergh left the project and was replaced by Bennett Miller. &lt;/span&gt;&lt;span title="Aaron Sorkin foi chamado e escreveu uma terceira versão do roteiro."&gt;Aaron Sorkin was called and wrote a third version of the script. &lt;/span&gt;&lt;span title="Além disso, o papel de Paul DePodesta, que seria interpretado por Demetri Martin, foi reescalado para Jonah Hill e renomeado como Peter Brand."&gt;In  addition, the role of Paul DePodesta, who was played by Demetri Martin  has been rescaled for Jonah Hill and renamed Peter Brand.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="As filmagens começaram em julho de 2010."&gt;Filming began in July 2010. &lt;/span&gt;&lt;span title="Locações incluiam o Fenway Park, O.co Coliseum, Dodger Stadium eo Blair Field."&gt;Locations included Fenway Park, O.co Coliseum, Dodger Stadium and Blair Field.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Recepção"&gt;Reception&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Moneyball foi muito elogiado pela crítica especializada."&gt;Moneyball was widely praised by critics. &lt;/span&gt;&lt;span title="No agregador Rotten Tomatoes, 95% dos críticos deram ao filme uma resenha positiva, baseado em 174 resenhas, com uma nota média de 8,1/10 eo consendo de que &amp;quot;O diretor Bennett Miller, junto com Brad Pitt e Jonah Hill, pegam"&gt;In  the aggregator Rotten Tomatoes, 95% of critics gave the film a positive  review, based on 174 reviews, with an average grade of 8.1 / 10 and it  consists of "director Bennett Miller, along with Brad Pitt and Jonah  Hill, take &lt;/span&gt;&lt;span title="um assunto de nicho eo transformaram em um retrato forte, engraçado e tocante digno dos anais do basebol&amp;quot;."&gt;a niche topic and turned it into a strong picture, funny and touching worthy of the annals of baseball. " &lt;/span&gt;&lt;span title="Por comparação, no Metacritic, o filme possui um indíce de aprovação de 87/100, baseado em 41 resenhas, indicando &amp;quot;aclamação universal&amp;quot;."&gt;By comparison, on Metacritic, the film has an approval rating of 87/100 based on 41 reviews, indicating "universal acclaim".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmios e Indicações:"&gt;Awards &amp;amp; Nominations:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de ouro – Concorreu aos prêmios de - Melhor filme, melhor ator,melhor roteiro,melhor ator coadjuvante."&gt;Golden Globe - compete for awards - best picture, best actor, best screenplay, best supporting actor. &lt;/span&gt;&lt;span title="Não venceu nenhum prêmio."&gt;Did not win any awards.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar – Indicado aos prêmios de – Melhor filme, Melhor ator,melhor ator coadjuvante,edição,mixagem de som,roteiro adaptado."&gt;Oscar - nominated for awards - Best Film, Best Actor, Best Supporting Actor, editing, sound mixing, adapted screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="77º Annual New York Film Critics' Circle Awards – Prêmio de melhor ator(Brad Pitt)"&gt;77 th Annual New York Film Critics' Circle Awards - Award for best actor (Brad Pitt)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Palm Springs International Film Festival –Prêmio de melhor ator(Brad Pitt)"&gt;Palm Springs International Film Festival Award, Best Actor (Brad Pitt)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-b5a5a7d4f86582be" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v19.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3Db5a5a7d4f86582be%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3DDF5E846191FAA027F47283D032F5F747BFFB14.17E72E8E2EB6344DC27A4723D91FFC81FA5BD492%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Db5a5a7d4f86582be%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dao1iFAKqC7WiiuyYJFGVXkxn73w&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v19.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3Db5a5a7d4f86582be%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3DDF5E846191FAA027F47283D032F5F747BFFB14.17E72E8E2EB6344DC27A4723D91FFC81FA5BD492%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Db5a5a7d4f86582be%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dao1iFAKqC7WiiuyYJFGVXkxn73w&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-4710092066105384675?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/4710092066105384675/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/o-homem-que-mudou-o-jogo2011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/4710092066105384675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/4710092066105384675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/o-homem-que-mudou-o-jogo2011.html' title='O homem que mudou o jogo(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-cGzGWyAlYwQ/TyQ0brQVjCI/AAAAAAAADqQ/2oe3IJS6MYE/s72-c/o%2Bhomem%2Bque%2Bmudou%2Bo%2Bjogo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-4251268299700013126</id><published>2012-01-27T08:53:00.000-08:00</published><updated>2012-01-27T09:07:27.017-08:00</updated><title type='text'>Se beber,não case 2(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Wea17w8isbc/TyLWwmNmHHI/AAAAAAAADqE/pOYuEHHTaew/s1600/Se-beber-n%25C3%25A3o-case-2-1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 218px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-Wea17w8isbc/TyLWwmNmHHI/AAAAAAAADqE/pOYuEHHTaew/s320/Se-beber-n%25C3%25A3o-case-2-1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702356208584105074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Hangover: Part II ,no Brasil, Se Beber, Não Case! Parte II é um filme americano de comédia, lançado em 2011, continuação do premiado filme de 2009, The Hangover (no Brasil, Se Beber, Não Case e em Portugal, A Ressaca). Foi dirigido novamente por Todd Phillips e tem seu roteiro escrito por Scot Armstrong e Craig Mazin.&lt;br /&gt;Sequência de Se Beber, Não Case, Phil (Bradley Cooper), Alan (Zach Galifianakis) e Doug (Justin Bartha) vão à Tailândia para o casamento de Stu (Ed Helms). Com medo de que os acontecimentos na despedida de solteiro em Las Vegas se repitam, Stu planeja muito bem a comemoração, mas nada ocorre como o esperado. No paraíso sexual, as confusões prometem ser estrondosas e inimagináveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;É difícil escolher entre o primeiro filme ou a continuação. Arrisco a dizer que nesse caso, a  sequência superou o seu antecessor. Eu não gosto muito de comédias e raramente dou risada com estes filmes. Este filme é excelente, dei boas gargalhadas e me diverti um bocado.&lt;br /&gt;Acho que o sucesso do filme deve-se a dois fatores, elenco e roteiro. Destaco as ótimas atuações de Ed Helms(Stu),Zach Galifianakis(Alan) e Ken Jeong(Leslie Chow), um trio parada dura. É impossível escolher qual é o melhor, os três estão ótimos.&lt;br /&gt;O roteiro é inteligente e engraçado, a edição é ótima e o macaco é uma graça (um excelente ator, melhor que 80% dos atores globais).&lt;br /&gt;O filme é garantia de boas risadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Bradley Cooper - Phil&lt;br /&gt;•    Ed Helms - Stu&lt;br /&gt;•    Zach Galifianakis - Alan&lt;br /&gt;•    Justin Bartha - Doug&lt;br /&gt;•    Ken Jeong - Leslie Chow&lt;br /&gt;•    Nick Cassavetes - Tatuador&lt;br /&gt;•    Jamie Chung - Lauren&lt;br /&gt;•    Sasha Barrese - Tracy Billings&lt;br /&gt;•    Mike Tyson - Ele mesmo&lt;br /&gt;•    Mason Lee - Teddy&lt;br /&gt;•    Jeffrey Tambor - Sid Garner&lt;br /&gt;•    Bryan Callen - Samir&lt;br /&gt;•    Paul Giamatti - Kingsley&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span class="hps"&gt;The Hangover&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;: Part&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in Brazil&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, if&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hangover&lt;/span&gt;&lt;span&gt;!&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Part&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;II&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;an&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;American&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;comedy&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;film&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, released in&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;2011&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, continued&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the award-winning&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;2009 movie&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, The&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hangover&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(in Brazil&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, if&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hangover&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and Portugal&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The Hangover&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;It was&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;again&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;directed&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;by Todd&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Phillips and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;his screenplay&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;written by&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Scot&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Armstrong&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and Craig&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Mazin&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;If&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;sequence&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hangover&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Phil&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Bradley&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Cooper&lt;/span&gt;&lt;span&gt;), Alan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Zach&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Galifianakis&lt;/span&gt;&lt;span&gt;) and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Doug&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Justin&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Bartha&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;go to&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Thailand for the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;marriage of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;Stu (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Ed&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Helms)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Afraid&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;that the events&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;bachelor party in&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Las&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Vegas&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;to repeat&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Stu&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;plans to&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;fine&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the celebration,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;but nothing&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;happens as&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;expected.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;In heaven&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;sexual&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;confusion&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;promise to be&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;loud&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and unimaginable&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;My opinion:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;It is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;difficult to choose&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;between the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;first&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;movie or&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the sequel.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Venture to say that&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in this case&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;result&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;surpassed&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;its predecessor.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;I do not&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;really like&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;comedies&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and rarely&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;laugh&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;with these&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;movies.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;This film&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is excellent,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;good&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;laughs and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;I&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;enjoyed myself&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;bit.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;I think&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the film's success&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is due to&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;two&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;factors&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, cast and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;script.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Highlight&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the great&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;performances by&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ed&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;Helms (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Stu&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Zach&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Galifianakis&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Alan&lt;/span&gt;&lt;span&gt;) and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ken&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Jeong&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Leslie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Chow&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;tough act&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;trio&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;It is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;impossible to choose&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;which is better&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, all three are&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;great.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The script&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is smart&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and funny&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, the editing&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is great&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and the monkey is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;free (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;an&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;excellent actor,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;better than&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;80&lt;/span&gt;&lt;span&gt;% of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;global players&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The film is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;guaranteed&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a good laugh&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;cast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Bradley&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Cooper&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Phil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;• Ed&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Helms&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Stu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Zach&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Galifianakis&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Alan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Justin&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Bartha&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Doug&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ken&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Jeong&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Leslie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Chow&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Nick&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Cassavetes&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Newbie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Jamie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Chung&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Lauren&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Sasha&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Barrese&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;- Tracy&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Billings&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;• Mike&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Tyson&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;- Himself&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Mason&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Lee&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Teddy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Jeffrey&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Tambor -&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Sid&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Garner&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;• Bryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Callen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Samir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;•&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Paul&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Giamatti&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Kingsley&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-3a3585f18e758888" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v24.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D3a3585f18e758888%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5E7AD65B81D0C183BC6FA890AC4B36CBF6E63129.43472A2698E904776BD045043E1836BD3AC8BB23%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D3a3585f18e758888%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DT2H94-gqaYQD5681rxlG_r0Z6f8&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v24.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D3a3585f18e758888%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5E7AD65B81D0C183BC6FA890AC4B36CBF6E63129.43472A2698E904776BD045043E1836BD3AC8BB23%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D3a3585f18e758888%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DT2H94-gqaYQD5681rxlG_r0Z6f8&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-4251268299700013126?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/4251268299700013126/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/se-bebernao-case-22011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/4251268299700013126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/4251268299700013126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/se-bebernao-case-22011.html' title='Se beber,não case 2(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Wea17w8isbc/TyLWwmNmHHI/AAAAAAAADqE/pOYuEHHTaew/s72-c/Se-beber-n%25C3%25A3o-case-2-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-5182726552127024037</id><published>2012-01-26T06:16:00.000-08:00</published><updated>2012-01-26T06:21:37.435-08:00</updated><title type='text'>Cavalo de guerra(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-RYeaxZTuziU/TyFgmufzbfI/AAAAAAAADp4/jF8TwFFDcU8/s1600/Cavalo%2Bde%2BGuerra.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 221px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-RYeaxZTuziU/TyFgmufzbfI/AAAAAAAADp4/jF8TwFFDcU8/s320/Cavalo%2Bde%2BGuerra.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5701944821660478962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;War Horse (Cavalo de Guerra) é um filme americano de drama e guerra, dirigido por Steven Spielberg e foi lançado nos Estados Unidos em dezembro de 2011 e no Reino Unido em 13 de janeiro de 2012. O longa-metragem é baseado no livro de mesmo nome, uma livro para crianças que se passa durante a Primeira Guerra Mundial, do autor Michael Morpurgo, publicado pela primeira vez na Inglaterra em 1982 e em 2007 virou uma famosa peça.&lt;br /&gt;O filme foi nomeado a seis Academy Awards, dois Globos de Ouro e cinco BAFTAs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em Devon, Inglaterra, enquanto a Primeira Guerra Mundial eclodia, "Joey", o cavalo de Albert Narracott, é vendido para a Cavalaria do Exército e enviado para França. Joey serviu nas Forças Armadas do Reino Unido e da Alemanha, e é pego por fogo inimigo; morte, doenças e o destino o levam a uma verdadeira odisséia, servindo em ambos os lados do conflíto antes de parar sozinho no meio da Terra de ninguém. Mas Albert não se esqueceu de Joey e, ainda jovem demais para se alistar no Exército, ele embarca em uma perigosa missão para encontrar seu cavalo e o trazer devolta para casa em Devon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;O tempo que ter Spielberg na direção era sinônimo de sucesso e um bom filme, acabou.&lt;br /&gt;Eu assisti ao filme com a certeza de que “aí estava o meu favorito ao Oscar”, que seria um filmaço.&lt;br /&gt;A decepção foi enorme, não me entenda mal, não é uma porcaria, longe disso. O maior defeito é o roteiro, fraco, cheio de clichês e deixa com a nítida sensação “já vi isso antes”.&lt;br /&gt;O melhor do filme é a fotografia, que é muito boa.&lt;br /&gt;O elenco é regular, nenhum destaque.&lt;br /&gt;Steven Spielberg envelheceu e seus filmes não acompanharam, continuam sendo feitos para crianças e adolescentes, sem a qualidade de outrora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Jeremy Irvine como Albert Narracott&lt;br /&gt;•    Emily Watson como Mum, Rose Narracott&lt;br /&gt;•    Peter Mullan como Dad, Ted Narracott&lt;br /&gt;•    Tom Hiddleston como Captain Nicholls&lt;br /&gt;•    David Thewlis como Lyons&lt;br /&gt;•    Benedict Cumberbatch como Major Stewart&lt;br /&gt;•    Toby Kebbell como Colin, o Soldado&lt;br /&gt;•    Eddie Marsan como Sargento Fry&lt;br /&gt;•    Geoff Bell como Sargento Sam Perkins&lt;br /&gt;•    Patrick Kennedy como Lieutenant Waverly&lt;br /&gt;•    Niels Arestrup como Grandfather&lt;br /&gt;•    Celine Buckens como Emilie&lt;br /&gt;•    David Kross como Gunther&lt;br /&gt;•    Rainer Bock como Brandt&lt;br /&gt;•    Nicolas Bro como Friedrich&lt;br /&gt;•    Leonard Carow como Michael&lt;br /&gt;•    Robert Emms como David Lyons&lt;br /&gt;•    Matt Milne como Andrew Easton&lt;br /&gt;•    Liam Cunningham como Doutor Army&lt;br /&gt;•    David Dencik como Oficial da Base&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indicações e Prêmios&lt;br /&gt;Globo de ouro – Indicado para melhor melhor filme e melhor trilha sonora. Não venceu nenhum prêmio.&lt;br /&gt;Oscar – Indicado para melhor filme, melhor ator ,melhor trilha sonora, edição de som, mixagem de som,fotografia.&lt;br /&gt;Bafta – cinco indicações – melhor trilha sonora ,fotografia,som, design de produção,som e efeitos visuais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="War Horse (Cavalo de Guerra) é um filme americano de drama e guerra, dirigido por Steven Spielberg e foi lançado nos Estados Unidos em dezembro de 2011 e no Reino Unido em 13 de janeiro de 2012."&gt;War  Horse (War Horse) is an American film and war drama, directed by Steven  Spielberg and released in the United States in December 2011 and the  United Kingdom on January 13, 2012. &lt;/span&gt;&lt;span title="O longa-metragem é baseado no livro de mesmo nome, uma livro para crianças que se passa durante a Primeira Guerra Mundial, do autor Michael Morpurgo, publicado pela primeira vez na Inglaterra em 1982 e em 2007 virou uma famosa peça."&gt;The  film is based on the book of the same name, a book for children that  takes place during World War I, the author Michael Morpurgo, first  published in England in 1982 and in 2007 became a famous play.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme foi nomeado a seis Academy Awards, dois Globos de Ouro e cinco BAFTAs."&gt;The film was nominated for six Academy Awards, two Golden Globes and five BAFTAs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Em Devon, Inglaterra, enquanto a Primeira Guerra Mundial eclodia, &amp;quot;Joey&amp;quot;, o cavalo de Albert Narracott, é vendido para a Cavalaria do Exército e enviado para França."&gt;In  Devon, England, while the First World War broke out, "Joey," Albert  Narracott's horse, is sold to the cavalry of the Army and sent to  France. &lt;/span&gt;&lt;span title="Joey serviu nas Forças Armadas do Reino Unido e da Alemanha, e é pego por fogo inimigo; morte, doenças eo destino o levam a uma verdadeira odisséia, servindo em ambos os lados do conflíto antes de parar sozinho no meio da Terra de ninguém."&gt;Joey  served in the Armed Forces of the United Kingdom and Germany, and is  caught by enemy fire, death, disease and lead to a destination odyssey,  serving on both sides of the conflict before stopping himself in the  middle of No Man's Land. &lt;/span&gt;&lt;span title="Mas Albert não se esqueceu de Joey e, ainda jovem demais para se alistar no Exército, ele embarca em uma perigosa missão para encontrar seu cavalo eo trazer devolta para casa em Devon."&gt;But  Albert did not forget Joey and, still too young to enlist in the Army,  he embarks on a dangerous quest to find his horse and bring him back  home in Devon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O tempo que ter Spielberg na direção era sinônimo de sucesso e um bom filme, acabou."&gt;The time to have toward Spielberg was synonymous with success and a good movie is over.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu assisti ao filme com a certeza de que “aí estava o meu favorito ao Oscar”, que seria um filmaço."&gt;I watched the movie with the assurance that "there was my favorite for an Oscar," which would be a filmaço.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A decepção foi enorme, não me entenda mal, não é uma porcaria, longe disso."&gt;The disappointment was huge, do not misunderstand me, it sucks, far from it. &lt;/span&gt;&lt;span title="O maior defeito é o roteiro, fraco, cheio de clichês e deixa com a nítida sensação “já vi isso antes”."&gt;The biggest flaw is the script, weak, full of clichés and leaves the distinct impression "I've seen it before."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O melhor do filme é a fotografia, que é muito boa."&gt;The film is better than the picture, which is very good.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O elenco é regular, nenhum destaque."&gt;The cast is regular, no highlighting.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Steven Spielberg envelheceu e seus filmes não acompanharam, continuam sendo feitos para crianças e adolescentes, sem a qualidade de outrora."&gt;Steven  Spielberg was aging and did not accompany his films are still being  made for children and adolescents, without the quality of yesteryear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jeremy Irvine como Albert Narracott"&gt;• Jeremy Irvine as Albert Narracott&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Emily Watson como Mum, Rose Narracott"&gt;• Emily Watson as Mum, Rose Narracott&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Peter Mullan como Dad, Ted Narracott"&gt;• Peter Mullan as Dad, Ted Narracott&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tom Hiddleston como Captain Nicholls"&gt;• Tom Hiddleston as Captain Nicholls&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• David Thewlis como Lyons"&gt;• David Thewlis as Lyons&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Benedict Cumberbatch como Major Stewart"&gt;• Benedict Cumberbatch as Major Stewart&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Toby Kebbell como Colin, o Soldado"&gt;• Toby Kebbell as Colin, the Soldier&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Eddie Marsan como Sargento Fry"&gt;• Eddie Marsan as Sergeant Fry&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Geoff Bell como Sargento Sam Perkins"&gt;• Geoff Bell as Sgt Sam Perkins&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Patrick Kennedy como Lieutenant Waverly"&gt;• Patrick Kennedy as Lieutenant Waverly&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Niels Arestrup como Grandfather"&gt;• Niels Arestrup as Grandfather&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Celine Buckens como Emilie"&gt;• Celine Buckens as Emilie&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• David Kross como Gunther"&gt;• David Kross as Gunther&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Rainer Bock como Brandt"&gt;• Rainer Bock as Brandt&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Nicolas Bro como Friedrich"&gt;• Nicolas Bro as Friedrich&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Leonard Carow como Michael"&gt;• Leonard and Michael Carow&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Robert Emms como David Lyons"&gt;• Robert Emms as David Lyons&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Matt Milne como Andrew Easton"&gt;• Matt Milne as Andrew Easton&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Liam Cunningham como Doutor Army"&gt;• Liam Cunningham as Army Doctor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• David Dencik como Oficial da Base"&gt;• David Dencik as Officer of the Base&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Indicações e Prêmios"&gt;Nominations and Awards&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de ouro – Indicado para melhor melhor filme e melhor trilha sonora."&gt;Golden Globe - Nominated for best picture and best soundtrack. &lt;/span&gt;&lt;span title="Não venceu nenhum prêmio."&gt;Did not win any awards.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar – Indicado para melhor filme, melhor ator ,melhor trilha sonora, edição de som, mixagem de som,fotografia."&gt;Oscar - Nominated for best picture, best actor, best score, sound editing, sound mixing, photography.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Bafta – cinco indicações – melhor trilha sonora ,fotografia,som, design de produção,som e efeitos visuais."&gt;Bafta - five nominations - best soundtrack, photography, sound, production design, sound and visual effects.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-ccf50a1ffebd88f8" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v1.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dccf50a1ffebd88f8%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3B03E79659FF4591A97718563FA6C7677777DB3B.361B8B77A1CDCDBAC686117BF20D8EA122055C2E%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dccf50a1ffebd88f8%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DCnTKV8YDsPwkAaGYu7bQ1dMekCI&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v1.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dccf50a1ffebd88f8%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3B03E79659FF4591A97718563FA6C7677777DB3B.361B8B77A1CDCDBAC686117BF20D8EA122055C2E%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dccf50a1ffebd88f8%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DCnTKV8YDsPwkAaGYu7bQ1dMekCI&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-5182726552127024037?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/5182726552127024037/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/cavalo-de-guerra2011.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/5182726552127024037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/5182726552127024037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/cavalo-de-guerra2011.html' title='Cavalo de guerra(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-RYeaxZTuziU/TyFgmufzbfI/AAAAAAAADp4/jF8TwFFDcU8/s72-c/Cavalo%2Bde%2BGuerra.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-2560961875903318002</id><published>2012-01-25T06:23:00.000-08:00</published><updated>2012-01-25T06:35:38.210-08:00</updated><title type='text'>Tudo pelo poder(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-AdZApjxWPns/TyAQtk-WPRI/AAAAAAAADps/8_isA9HxMqE/s1600/tudo%2Bpelo%2Bpoder.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 225px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-AdZApjxWPns/TyAQtk-WPRI/AAAAAAAADps/8_isA9HxMqE/s320/tudo%2Bpelo%2Bpoder.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5701575503456386322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Baseado na peça Farragut North, de Beau Willimon, o filme se passa em Des Moines, Iowa, algumas semanas antes de o partido democrata, o mesmo de Obama, escolher seu candidato para concorrer à presidência dos Estados Unidos. A trama é centrada no idealista diretor de comunicação Stephen Myers (Ryan Gosling), em campanha para que o governador Mike Morris (George Clooney) vença as primárias. Em questão de dias, derrotado pelo jogo político e por revelações íntimas, o idealismo de Stephen é reduzido a zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;Eu esperava um filme lento e chato. Uma outra atuação medíocre de Ryan Gosling(Drive).&lt;br /&gt;Eu acabei gostando do filme e achei Ryan Gosling excelente, preciso, uma atuação beirando a perfeição. Continuo achando ele um clone do Edward Norton. Kkk&lt;br /&gt;George Clooney também me surpreendeu e fez um bom trabalho. Ele está convincente como um governador “honesto e idealista” que concorre às primárias pelo partido democrata.&lt;br /&gt;Philip Seymour Hoffman como sempre está ótimo e realiza uma cena com Ryan Gosling muito boa.&lt;br /&gt;A melhor cena do filme é entre Ryan Gosling e Clooney(já na parte final do filme), os dois estão excelentes.&lt;br /&gt;Evan Rachel Wood linda como sempre e com seu talento promissor, pena que seu papel é pequeno.&lt;br /&gt;O roteiro e a edição são ótimos e prendem o expectador.&lt;br /&gt;Eu gostei do filme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco: Paul Giamatti, George Clooney, Philip Seymour Hoffman, Ryan Gosling, Marisa Tomei, Evan Rachel Wood, Jeffrey Wright, Max Minghella, Lauren Mae Shafer, Danny Mooney.&lt;br /&gt;Direção: George Clooney Gênero: Drama Duração: 102 min. Distribuidora: California Filmes Orçamento: US$ 7 milhões&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indicações e prêmios:&lt;br /&gt;Indicado a quatro prêmios do Globo de Ouro de 2012. As categorias são: Melhor Filme de Drama, Melhor Direção – George Clooney, Melhor ator – Ryan Goslyn e Melhor Roteiro. Não venceu em nenhuma categoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span class="hps"&gt;Based on the play&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Farragut&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;North,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Beau&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Willimon&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the film takes place&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in Des&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Moines&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, Iowa,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a few weeks before&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the Democratic Party&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, the same&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of Obama,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;choose&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;their candidate&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;to run for president&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of the United States&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The plot&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;centers on&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;idealistic&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;communications director&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Stephen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Myers&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gosling&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;campaigning for&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gov.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Mike&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Morris&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(George&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Clooney)&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;wins the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;primary&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Within days&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;defeated by the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;political game&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;intimate&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;revelations&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the idealism of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Stephen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is reduced to&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;zero.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;br /&gt;My opinion:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;I expected&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;slow and boring&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;movie&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Another&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mediocre&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gosling&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(Drive&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;I&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;ended up liking&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the movie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and I thought&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gosling&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;excellent,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;accurate,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;near-perfect&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;performance&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;I still think&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;it&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;clone of&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Edward&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Norton.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;kkk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;George&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Clooney&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;also&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;surprised me and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;did a good job&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;He&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;convincing as&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;governor "&lt;/span&gt;&lt;span&gt;honest and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;idealist"&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;who is running&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;for&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Democratic&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;primary&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Philip&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Seymour&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hoffman&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;great&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;as always&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and performs&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;scene with&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gosling&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;very good.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;film's&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;best scene&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;between Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gosling and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Clooney&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(as&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;at the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;end of the film&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, both are&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;excellent&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Evan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Rachel&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Wood&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;beautiful&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;as ever&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;with his&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;promising talent&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, too bad&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;her role&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is small&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;The screenplay&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and editing&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;are great&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and hold&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the viewer&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;I liked the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;movie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Cast&lt;/span&gt;&lt;span&gt;: Paul&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Giamatti&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, George&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Clooney,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Philip&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Seymour&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Hoffman&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gosling&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Marisa&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Tomei,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Evan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Rachel&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Wood,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Jeffrey&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Wright&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Max&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Minghella&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, Lauren&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Mae&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Shafer&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Danny&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Mooney&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Director:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;George&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Clooney&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Genre:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Drama&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Duration&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;102&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;min&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Distributor&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Films&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;California&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Budget:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;$ 7&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;million&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Nominations and awards&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Nominated for&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;four&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Golden Globe&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Awards&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;2012.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The categories are:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Best Motion Picture&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Drama&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Best Director&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;George&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Clooney,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Actor&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ryan&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Goslyn&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and Best Screenplay.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Did not win&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in either category.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-506a15a7f607990f" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v12.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D506a15a7f607990f%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D7031B13528CE99A2BFD5B61D4A7FCE88698D450A.5D3F84078BAA570A7622BD79E38D71465B41B25A%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D506a15a7f607990f%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DK7Pr1k7HD4rWvfcfsFPU_avuEHY&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v12.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D506a15a7f607990f%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D7031B13528CE99A2BFD5B61D4A7FCE88698D450A.5D3F84078BAA570A7622BD79E38D71465B41B25A%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D506a15a7f607990f%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DK7Pr1k7HD4rWvfcfsFPU_avuEHY&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-2560961875903318002?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/2560961875903318002/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/tudo-pelo-poder2011.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/2560961875903318002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/2560961875903318002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/tudo-pelo-poder2011.html' title='Tudo pelo poder(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-AdZApjxWPns/TyAQtk-WPRI/AAAAAAAADps/8_isA9HxMqE/s72-c/tudo%2Bpelo%2Bpoder.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-7253408534264725449</id><published>2012-01-24T12:05:00.000-08:00</published><updated>2012-01-24T12:14:27.692-08:00</updated><title type='text'>Veja a lista de indicados ao Oscar</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-JBv7GXBo-84/Tx8RHTs4F0I/AAAAAAAADpU/92iK7bcndI8/s1600/oscar%2B2012%2B2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-JBv7GXBo-84/Tx8RHTs4F0I/AAAAAAAADpU/92iK7bcndI8/s320/oscar%2B2012%2B2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5701294470519592770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-OQUOQPB06PU/Tx8RHQdjgmI/AAAAAAAADpc/U9vQSZ8lJ88/s1600/oscar%2B2012.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-OQUOQPB06PU/Tx8RHQdjgmI/AAAAAAAADpc/U9vQSZ8lJ88/s320/oscar%2B2012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5701294469650023010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;Academia de Hollywood anuncia concorrentes nesta terça (24).&lt;br /&gt;Premiação vai acontecer no dia 26 de fevereiro, em Los Angeles.&lt;/h2&gt;&lt;p&gt; A Academia de Artes e Ciências Cinematográficas de Hollywood anunciou  nesta terça-feira (24) a lista de indicados ao Oscar 2012. O filme de  Martin Scorsese "A Invenção de Hugo Cabret" lidera a lista, com 11  indicações da Academia, que vai revelar os vencedores no dia 26 de  fevereiro, em Los Angeles.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O filme francês "O Artista", principal vencedor em premiações  anteriores, tem 10 indicações, e "O Homem que Mudou o Jogo" tem seis.  Sergio Mendes e Carlinhos Brown concorrem ao prêmio de melhor canção  original, pelo tema da animação "Rio". O longa brasileiro inscrito para  concorrer ao prêmio de melhor em língua estrangeira, "Tropa de elite 2",  já &lt;a href="http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2012/01/tropa-de-elite-2-esta-fora-da-disputa-pelo-oscar-de-filme-estrangeiro.html"&gt;está fora da disputa&lt;/a&gt; desde quarta (18), quando foi divulgada uma lista de nove pré-selecionados para a categoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veja abaixo a lista completa de indicados:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Melhor filme&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;"Os descendentes"&lt;br /&gt;"A árvore da vida"&lt;br /&gt;"Meia-noite em Paris"&lt;br /&gt;"História cruzadas"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Tão forte e tão perto"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Melhor ator&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Demián Bichir - "A better life"&lt;br /&gt;George Clooney - "Os descendentes"&lt;br /&gt;Jean Dujardin - "O artista"&lt;br /&gt;Gary Oldman - "O espião que sabia demais"&lt;br /&gt;Brad Pitt - "O homem que mudou o jogo"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ator coadjuvante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kenneth Branagh - "Sete dias com Marilyn" (trailer ao lado)&lt;br /&gt;Jonah Hill - "O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;Nick Nolte - "Warrior"&lt;br /&gt;Max Von Sydow - "Tão forte e tão perto"&lt;br /&gt;Christopher Plummer - "Beginners"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Melhor animação&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"A Cat in Paris"&lt;br /&gt;"Chico &amp;amp; Rita"&lt;br /&gt;"Kung Fu Panda 2"&lt;br /&gt;"Gato de Botas"&lt;br /&gt;"Rango"&lt;/p&gt; &lt;p&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Melhor atriz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Glenn Close - "Albert Nobbs"&lt;br /&gt;Viola Davis - "Histórias cruzadas"&lt;br /&gt;Rooney Mara - "Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;Meryl Streep - "A dama de ferro"&lt;br /&gt;Michelle Williams -"Sete dias com Marilyn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Melhor atriz coadjuvante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Octavia Spencer - "Histórias cruzadas"&lt;br /&gt;Bérénice Bejo - "O artista"&lt;br /&gt;Jessica Chastain - "Histórias cruzadas"&lt;br /&gt;Janet McTeer - "Albert Nobbs"&lt;br /&gt;Melissa McCarthy - "Missão madrinha de casamento"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Melhor roteiro original&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Missão madrinha de casamento"&lt;br /&gt;"Margin Call"&lt;br /&gt;"Meia-noite em Paris"&lt;br /&gt;"A separação"&lt;/p&gt; &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Trilha sonora original&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"As aventura de Tintim" - John Williams&lt;br /&gt;"O Artista" - Ludovic Bource&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret" - Howard Shore&lt;br /&gt;"O espião que sabia demais" - Alberto Iglesias&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra" - John Williams&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção original&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Man or Muppet", de "Os Muppets", música e letra de Bret McKenzie&lt;br /&gt;"Real in Rio", de "Rio", música de Sergio Mendes e Carlinhos Brown, letra de Siedah Garrett&lt;/p&gt; &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Maquiagem&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Albert Nobbs"&lt;br /&gt;"Harry Potter"&lt;br /&gt;"A dama de ferro"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Direção de arte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Harry Potter"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Meia-noite em Paris&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"  &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Fotografia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"A árvore da vida"&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Figurino&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Anonymous"&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Jane Eyre"&lt;br /&gt;"W.E."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Diretor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Michel Hazanavicius - "O artista"&lt;br /&gt;Alexander Payne - "Os descendentes"&lt;br /&gt;Martin Scorsese - "A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;Woody Allen - "Meia-noite em Paris"&lt;br /&gt;Terrence Malick - "A árvore da vida"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Documentário (longa-metragem)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Hell and Back Again"&lt;br /&gt;"If a Tree Falls: A Story of the Earth Liberation Front"&lt;br /&gt;"Paradise Lost 3: Purgatory"&lt;br /&gt;"Pina"&lt;br /&gt;"Undefeated"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Documentário (curta-metragem)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"The Barber of Birmingham: Foot Soldier of the Civil Rights Movement"&lt;br /&gt;"God Is the Bigger Elvis"&lt;br /&gt;"Incident in New Baghdad"&lt;br /&gt;"Saving Face"&lt;br /&gt;"The Tsunami and the Cherry Blossom"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Edição&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"O artista"&lt;br /&gt;"Os descendentes"&lt;br /&gt;"Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Melhor filme em língua estrangeira&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Bullhead" - Bélgica&lt;br /&gt;"Footnote" - Israel&lt;br /&gt;"In Darkness" - Polônia&lt;br /&gt;"Monsieur Lazhar" - Canadá&lt;br /&gt;"Separação" - Irã&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Curta-metragem de animação&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Dimanche"&lt;br /&gt;"The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore"&lt;br /&gt;"La Luna"&lt;br /&gt;"A Morning Stroll"&lt;br /&gt;"Wild Life"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Curta-metragem&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Pentecost"&lt;br /&gt;"Raju"&lt;br /&gt;"The Shore"&lt;br /&gt;"Time Freak"&lt;br /&gt;"Tuba Atlantic"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Edição de som&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Drive"&lt;br /&gt;"Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Transformers: o lado oculto da lua"&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mixagem de som&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Os homens que não amavam as mulheres"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;"Transformers: o lado oculto da lua"&lt;br /&gt;"Cavalo de guerra"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Efeitos visuais&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Harry Potter"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Gigantes de aço"&lt;br /&gt;"Planeta do macacos"&lt;br /&gt;"Transformers: o lado oculto da lua"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roteiro adaptado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Os descendentes"&lt;br /&gt;"A invenção de Hugo Cabret"&lt;br /&gt;"Tudo pelo poder"&lt;br /&gt;"O homem que mudou o jogo"&lt;br /&gt;"O espião que sabia demais"&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-7253408534264725449?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/7253408534264725449/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/veja-lista-de-indicados-ao-oscar.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7253408534264725449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/7253408534264725449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/veja-lista-de-indicados-ao-oscar.html' title='Veja a lista de indicados ao Oscar'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-JBv7GXBo-84/Tx8RHTs4F0I/AAAAAAAADpU/92iK7bcndI8/s72-c/oscar%2B2012%2B2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-2455496548729623001</id><published>2012-01-24T09:07:00.000-08:00</published><updated>2012-01-24T09:32:57.385-08:00</updated><title type='text'>Zeitgeist - o filme(2007)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-pZlBY7xWWws/Tx7ltXj4VBI/AAAAAAAADow/MNSalDTziJE/s1600/zeitgeist-dvd1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-pZlBY7xWWws/Tx7ltXj4VBI/AAAAAAAADow/MNSalDTziJE/s320/zeitgeist-dvd1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5701246745879008274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Zeitgeist, o Filme (Zeitgeist, the Movie, no original) é um filme de 2007 produzido por Peter Joseph, aborda temas como Cristianismo, ataques de 11 de setembro e o Banco Central dos Estados Unidos da América (Federal Reserve).[1] Ele foi lançado online livremente via Google Video em Junho de 2007.[2] Uma versão remasterizada foi apresentada como um premiere global em 10 de novembro de 2007 no 4th Annual Artivist Film Festival &amp;amp; Artivist Awards.[3]&lt;br /&gt;O filme é estruturado em três seções:&lt;br /&gt;•    Primeira parte: "The Greatest Story Ever Told" ("A maior história já contada") - Aos 13 min&lt;br /&gt;•    Segunda parte: "All The World's A Stage" ("O mundo inteiro é um palco") - Aos 40 min&lt;br /&gt;•    Terceira parte: "Don't Mind The Men Behind The Curtain" ("Não se importem com os homens atrás da cortina")- À 1 h 14 min*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um documentário polêmico que todos os ateus e agnósticos amaram de paixão. Qualquer fã de Nietzsche dirá “Eu não disse”? Deus está morto!&lt;br /&gt;Eu achei interessante, traz muita informação(verdadeiras e falsas) e cada um tire as suas próprias conclusões e pesquise a veracidade das mesmas.&lt;br /&gt;A primeira parte é a mais polêmica e não gosto de discutir ou escrever sobre religião.&lt;br /&gt;A segunda parte lembra muito o documentário do Michael Moore(excelente). Acho que eles forçam a barra em algumas teorias. Achei interessante o depoimento sobre “as bombas” que testemunhas dizem ter ouvido as explosões.&lt;br /&gt;A terceira parte é a melhor e foi a mais elucidativa e interessante(tirando outras “viagens”).&lt;br /&gt;O documentário vale a pena, só acho que nunca a pessoa deve assistir algo e achar que aquilo é a verdade e não contestar. No final do documentário eles falam da “caixa mágica” a televisão e seu poder e domínio sobre o povo(a mais pura verdade).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estrutura do filme&lt;br /&gt;Primeira Parte: The Greatest Story Ever Told (A maior história já contada)&lt;br /&gt;A primeira parte do filme é uma avaliação crítica da religião, com principal incidência no cristianismo, se utilizando de argumentos[4] do livro "The Christ Conspiracy, The Greatest Story Ever Sold" (A Conspiração Cristo, A Maior História Já Vendida) da autora teosofista Acharya S,[5] sendo que é a própria autora defende sua teoria no Guia Oficial do filme, disponível no site oficial.[6]&lt;br /&gt;O filme afirma que Jesus é um mito astrológico, e que a Bíblia se trata de uma miscelânea de histórias baseadas em princípios astrológicos pertencentes a civilizações antigas (Egito especialmente). Um argumento semelhante é apresentado pelo escritor Fernando Vallejo no livro La puta de Babilonia, e diversos outros autores teosofistas e gnósticos. A atenção do filme se foca inicialmente no movimento do Sol e das estrelas, fato este que é uma das características das religiões "pagãs" pré-cristãs. É então apresentada uma série de semelhanças entre a história de Jesus e a de Hórus, o "deus Sol" egípcio. Há referência sobre o papel de Constantino na formação da Igreja e seus dogmas.&lt;br /&gt;As comparações mostradas no filme sugerem que a história de Jesus foi baseada em várias outras histórias de deuses mais antigos, principalmente, Hórus. Críticas foram proclamadas contra essas afirmações, e se criaram até ministérios especializados no assunto Mito de Jesus[7]&lt;br /&gt;Uma das tabelas comparativas do filme&lt;br /&gt;Hórus&lt;br /&gt;Jesus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chamado de KRST, traduzido com Cristo    Chamado de Cristo&lt;br /&gt;Messias de Osíris&lt;br /&gt;Messias de Yahweh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nascido da Virgem Ísis-Meri&lt;br /&gt;Nascido da Virgem Maria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Presenteado por três reis    Presenteado por três reis&lt;br /&gt;Considerado uma criança-prodígio    Considerado uma criança-prodígio&lt;br /&gt;Andou sobre as águas    Andou sobre as águas&lt;br /&gt;Ressucitou um homem chamado El-Azar-Us    Ressucitou um homem chamado Lázaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escolheu e teve 12 discípulos    Escolheu e teve 12 discípulos&lt;br /&gt;Disse que é o Caminho, a Verdade e a Vida    Disse que é o Caminho, a Verdade e a Vida&lt;br /&gt;Disse que é o príncipe da eternidade    Disse que é a luz do mundo&lt;br /&gt;Foi traído por um de seus apóstolos, Tifão&lt;br /&gt;Foi traído por um de seus apóstolos, Judas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era considerado "O rei dos egípcios"    Era considerado "O rei dos judeus"&lt;br /&gt;Previu a sua morte um dia antes    Previu a sua morte um dia antes&lt;br /&gt;Foi crucificado e morreu    Foi crucificado e morreu&lt;br /&gt;Ressucitou 3 dias depois da morte    Ressucitou 3 dias depois da morte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segunda Parte: All The World's a Stage (O mundo inteiro é um palco)&lt;br /&gt;A segunda parte do filme foca-se nos ataques de 11 de setembro de 2001. O filme sugere que o governo dos Estados Unidos tinha conhecimento destes ataques e que a queda do World Trade Center foi uma demolição controlada pelo próprio governo norte-americano. O filme assegura que a NORAD, entidade responsável pela defesa aérea dos Estados Unidos, tinha sido propositadamente embaralhada no dia dos ataques com exercícios simulados em que os Estados Unidos estavam a ser atacados por aviões sequestrados, justamente na mesma área dos reais ataques; mostra dezenas de testemunhas e reportagens que sugerem que as torres ruíram não por causa dos aviões, mas por explosões internas e sabotagens; demonstra as ligações entre a família Bush e a família Bin Laden, parceiros comerciais de longa data, entre outras teorias intrigantes e alarmantes acerca da política mundial atual.&lt;br /&gt;Terceira Parte: Don't Mind The Men Behind The Curtain (Não se importe com os homens por detrás da cortina)&lt;br /&gt;A terceira parte do filme focaliza-se no sistema bancário mundial, que supostamente tem estado nas mãos de uma elite que detém o verdadeiro poder sobre todos os países a eles associados, e na sua conspiração para obter um domínio mundial total eles tem modelado toda a mídia e cometido diversos crimes, muitos deles encenações para fins ocultos. O filme denuncia que o Banco Central dos Estados Unidos da América foi criado para roubar a riqueza dos Estados Unidos e também demonstra, como exemplo, o lucro que foi obtido pelos bancos durante a Primeira Guerra Mundial, Segunda Guerra Mundial, Guerra do Vietnã, Invasão do Iraque, Guerra do Afeganistão, e a hipotética futura invasão à Venezuela para obtenção de petróleo e comércio de armamento. O filme descreve a conspiração destes banqueiros, argumentando que o objetivo deles é o controle sobre toda a Humanidade através da implantação de um chip localizador e identificador RFID através do qual todas as operações e interações humanas serão realizadas, escravizando por fim a humanidade. Estão secretamente criando um governo unificado, com exército unificado, moeda unificada MONDEX, e poder unificado NWO, e que servirá apenas aos interesses dessa elite. Segundo o filme, o aspecto mais impressionante disso tudo é que tais mudanças serão não só aceitas, como pedidas pelo próprio povo naturalmente, pois está sendo manipulado pela mídia, principalmente através de programas de entretenimento da TV que distraem a população dos assuntos importantes e pertence à elite global.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Críticas à primeira parte&lt;br /&gt;Doutor em história do Novo Testamento e membro do Sínodo da diocese de Sydney, o Dr. Chris Forbes,[8][9] professor da Universidade Macquarie (Sydney, Austrália), criticou severamente em uma entrevista a primeira parte do filme, como carente de base no mundo académico sério. Forbes também afirma haver vários erros e trechos que não são verdadeiros.[10][11]&lt;br /&gt;Dr. Chris Forbes lembra que Rá, não Hórus, é o deus egípcio do Sol, e que não há nenhuma prova nas fontes egípcias que a deusa Ísis, mãe de Horus, ser uma virgem. Igualmente, Krishna (o oitavo filho), Dioniso (cuja mãe tinha dormido com Zeus) e Átis, não teriam nascido de virgens. Assinala que o jogo de palavras inglesas "son" (filho) e "sun" (sol) não funciona nem em latim, nem na antiga língua egípcia, nem em grego (koiné), e que a data 25 de dezembro não é parte de nenhum dos mitos, incluindo o de Jesus, para o qual no dia do Natal foi instituído como feriado já com conhecimento pleno de que a data real do nascimento deste, era desconhecida.&lt;br /&gt;Também critica a forma manipulada no uso das fontes romanas para sugerir que Jesus não existiu, afirmando que a longa lista mostrada rapidamente de historiadores supostamente contemporâneos, que não mencionavam a Jesus é, na realidade composta de geógrafos, escritores sobre jardinagem, poetas e filósofos, dos quais não se espera que o mencionassem. A alegação de que a citação de Flávio Josefo sobre Jesus foi acrescentada mais tarde, é criticada como falsa. Flávio Josefo, na realidade, menciona Cristo duas vezes, e somente uma das referências é tomada pelos eruditos como acrescentada na Idade Média, para mudar uma menção dele já existente.&lt;br /&gt;Argumenta que o filme apresenta erroneamente Constantino, ao mostra-lo como aquele que tornou o cristianismo a religião obrigatória (quando apenas a legalizou) e de ser o criador do Jesus histórico, quando os antigos registos da igreja mostram que a historicidade de Jesus tem sido um elemento determinante na fé desde o princípio da crença.&lt;br /&gt;Sobre o filme diz:&lt;br /&gt;“    É extraordinário quantas coisas ele afirma que simplesmente não são verdadeiras.[10][12]&lt;br /&gt;”&lt;br /&gt;A principal base desta afirmação do Dr. Chris Forbes, é que o livro "Conspiração Cristo" de Acharya S (pseudônimo de D. M. Murdock), é um semi plágio do livro "The World's Sixteen Crucified Saviors" (Os 16 Redentores Crucificados) do autor mesmerista Kersey Graves.[13]&lt;br /&gt;Por sua vez, o livro "The World's Sixteen Crucified Saviors" é um semi-plágio do livro "Anacalypsis"[14] do autor maçom Godfrey Higgins, que o próprio Kersey Graves afirmou a "cópia quase total" na explanação inicial de seu livro.&lt;br /&gt;E por sua vez, "Anacalypsis" é o livro base da teoria do Pandeísmo, considerado heresia grotesca pelos cristãos por ser a fusão entre Panteísmo e Deísmo. Helena Blavatsky, também citada no livro "A Conspiração Cristo", ela também teria plagiado "Anacalypsis" para escrever os livros Ísis sem Véu, e A Doutrina Secreta, obrigando a Sociedade Teosófica se posicionar oficialmente sobre o assunto, admitindo a cópia, mas não o plágio.&lt;br /&gt;O Egiptólogo Jacques Kinnaer afirma que:&lt;br /&gt;“    Horus de Edfu é a forma de Hórus, que engloba todos os aspectos de Horus: ele é a personificação da realeza egípcia, que vingou seu pai, que em Harsomtus pais por sua vez, que é a si mesmo como um jovem, para garantir o ciclo pai e filho. Ele é também o deus dos céus, um deus solar. Re-Harakhte (Re-Horus do horizonte) reúne os deus Re solar e deus do céu Hórus. Re-Harakhte tem seu caráter solar em comum com Re, mas a partir de Horus que ele recebe seu caráter de um jovem: Re-Harakhte representa o sol recém-nascido ao nascer do sol.&lt;br /&gt;”&lt;br /&gt;Resposta às críticas&lt;br /&gt;Acharya S, autora do livro utilizado no filme Zeitgeist, e ridicularizado por Chris Forbes, rebate em seu site as afirmações de Forbes explicando ponto a ponto as dúvidas levantadas e dizendo que Forbes não é egiptólogo, classicista ou mitologista, demostrando falta de conhecimento em várias áreas relevantes do filme.&lt;br /&gt;Acharya também produziu um ebook de 105 páginas chamado "The ZEITGEIST Sourcebook" aonde explica mais detalhadamente as dúvidas geradas por Forbes. A autora também salienta que os seus livros e escritos fornecem milhares de páginas cuidadosamente citados com fontes primárias de obras de autoridades credenciados a partir de uma variedade de campos, fornecendo as provas que Forbes garante não existirem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Zeitgeist, o Filme (Zeitgeist, the Movie, no original) é um filme de 2007 produzido por Peter Joseph, aborda temas como Cristianismo, ataques de 11 de setembro eo Banco Central dos Estados Unidos da América (Federal Reserve).[1] Ele"&gt;Zeitgeist,  the Movie (Zeitgeist, the Movie, in the original) is a 2007 film  produced by Peter Joseph, addresses topics such as Christianity, the  September 11 attacks and the Central Bank of the United States of  America (Federal Reserve). [1] He &lt;/span&gt;&lt;span title="foi lançado online livremente via Google Video em Junho de 2007.[2] Uma versão remasterizada foi apresentada como um premiere global em 10 de novembro de 2007 no 4th Annual Artivist Film Festival &amp;amp; Artivist Awards.[3]"&gt;was  released free online via Google Video in June 2007. [2] A remastered  version was presented as a global premiere on November 10, 2007 at the  4th Annual Artivist Film Festival &amp;amp; Artivist Awards. [3]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme é estruturado em três seções:"&gt;The film is structured in three sections:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Primeira parte: &amp;quot;The Greatest Story Ever Told&amp;quot; (&amp;quot;A maior história já contada&amp;quot;) - Aos 13 min"&gt;• First part: "The Greatest Story Ever Told" ("The greatest story ever told") - At 13 min&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Segunda parte: &amp;quot;All The World's A Stage&amp;quot; (&amp;quot;O mundo inteiro é um palco&amp;quot;) - Aos 40 min"&gt;• Second part: "All The World's A Stage" ("The whole world's a stage") - At 40 min&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Terceira parte: &amp;quot;Don't Mind The Men Behind The Curtain&amp;quot; (&amp;quot;Não se importem com os homens atrás da cortina&amp;quot;)- À 1 h 14 min*"&gt;• Part Three: "Do not Mind The Men Behind The Curtain" ("Never mind the men behind the curtain") - At 1 h 14 min *&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Um documentário polêmico que todos os ateus e agnósticos amaram de paixão."&gt;A controversial documentary that all atheists and agnostics loved with passion. &lt;/span&gt;&lt;span title="Qualquer fã de Nietzsche dirá “Eu não disse”?"&gt;Any fan of Nietzsche will say "I did not say"? &lt;/span&gt;&lt;span title="Deus está morto!"&gt;God is dead!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu achei interessante, traz muita informação(verdadeiras e falsas) e cada um tire as suas próprias conclusões e pesquise a veracidade das mesmas."&gt;I  found it interesting, it brings a lot of information (true and false)  and each draw your own conclusions and search for the truth of them.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A primeira parte é a mais polêmica e não gosto de discutir ou escrever sobre religião."&gt;The first part is the most controversial and do not like to discuss or write about religion.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A segunda parte lembra muito o documentário do Michael Moore(excelente)."&gt;The second part is very reminiscent of Michael Moore's documentary (excellent). &lt;/span&gt;&lt;span title="Acho que eles forçam a barra em algumas teorias."&gt;I think they push the bar in some theories. &lt;/span&gt;&lt;span title="Achei interessante o depoimento sobre “as bombas” que testemunhas dizem ter ouvido as explosões."&gt;I found it interesting testimony about "bombs" that witnesses said they heard explosions.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A terceira parte é a melhor e foi a mais elucidativa e interessante(tirando outras “viagens”)."&gt;The third part is the best and was the most informative and interesting (apart from other "travel").&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O documentário vale a pena, só acho que nunca a pessoa deve assistir algo e achar que aquilo é a verdade e não contestar."&gt;The documentary is worth it, just think one should never watch something and think that is the truth and not to challenge. &lt;/span&gt;&lt;span title="No final do documentário eles falam da “caixa mágica” a televisão e seu poder e domínio sobre o povo(a mais pura verdade)."&gt;At the end of the documentary they talk of "magic box" television and its power and dominion over the people (so true).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Estrutura do filme"&gt;Structure of the film&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Primeira Parte: The Greatest Story Ever Told (A maior história já contada)"&gt;Part One: The Greatest Story Ever Told (The greatest story ever told)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A primeira parte do filme é uma avaliação crítica da religião, com principal incidência no cristianismo, se utilizando de argumentos[4] do livro &amp;quot;The Christ Conspiracy, The Greatest Story Ever Sold&amp;quot; (A Conspiração Cristo, A Maior História Já Vendida) da"&gt;The  first part of the film is a critical evaluation of religion, with a  focus on Christianity, if using arguments [4] of the book "The Christ  Conspiracy, The Greatest Story Ever Sold" (The Christ Conspiracy, The  Greatest Story ever sold) of &lt;/span&gt;&lt;span title="autora teosofista Acharya S,[5] sendo que é a própria autora defende sua teoria no Guia Oficial do filme, disponível no site oficial.[6]"&gt;theosophist  author Acharya S, [5] and that is the author defends his own theory in  the Official Movie Guide, available on the official website. [6]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme afirma que Jesus é um mito astrológico, e que a Bíblia se trata de uma miscelânea de histórias baseadas em princípios astrológicos pertencentes a civilizações antigas (Egito especialmente)."&gt;The  movie claims that Jesus is an astrological myth, and that the Bible is a  patchwork of stories based on astrological principles belonging to  ancient civilizations (Egypt especially). &lt;/span&gt;&lt;span title="Um argumento semelhante é apresentado pelo escritor Fernando Vallejo no livro La puta de Babilonia, e diversos outros autores teosofistas e gnósticos."&gt;A  similar argument is presented by the writer Fernando Vallejo in the  book La whore of Babylon, and several other authors theosophists and  Gnostics. &lt;/span&gt;&lt;span title="A atenção do filme se foca inicialmente no movimento do Sol e das estrelas, fato este que é uma das características das religiões &amp;quot;pagãs&amp;quot; pré-cristãs."&gt;The  film's attention is focused initially on the movement of the sun and  stars, a fact that is one of the characteristics of religions "pagan"  pre-Christian. &lt;/span&gt;&lt;span title="É então apresentada uma série de semelhanças entre a história de Jesus ea de Hórus, o &amp;quot;deus Sol&amp;quot; egípcio."&gt;It then presented a number of similarities between the story of Jesus and Horus, the "Sun God" Egyptian. &lt;/span&gt;&lt;span title="Há referência sobre o papel de Constantino na formação da Igreja e seus dogmas."&gt;There is reference on the role of Constantine in shaping the Church and its dogmas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="As comparações mostradas no filme sugerem que a história de Jesus foi baseada em várias outras histórias de deuses mais antigos, principalmente, Hórus."&gt;The  comparisons shown in the film suggest that the story of Jesus was based  on several other stories of older gods, especially Horus. &lt;/span&gt;&lt;span title="Críticas foram proclamadas contra essas afirmações, e se criaram até ministérios especializados no assunto Mito de Jesus[7]"&gt;Reviews were proclaimed against these assertions, and created specialized ministries to the subject of Jesus Myth [7]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Uma das tabelas comparativas do filme"&gt;A comparative table of the film&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Hórus"&gt;Horus&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Jesus"&gt;Jesus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Chamado de KRST, traduzido com Cristo Chamado de Cristo"&gt;Called KRST, translated with Christ Called Christ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Messias de Osíris"&gt;Messiah of Osiris&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Messias de Yahweh"&gt;Messiah of Yahweh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Nascido da Virgem Ísis-Meri"&gt;Born of the virgin Isis-Meri&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Nascido da Virgem Maria"&gt;Born of the Virgin Mary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Presenteado por três reis Presenteado por três reis"&gt;Presented by Presented by three kings Three Kings&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Considerado uma criança-prodígio Considerado uma criança-prodígio"&gt;Considered a child prodigy Considered a child prodigy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Andou sobre as águas Andou sobre as águas"&gt;Walk on water walk on water&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ressucitou um homem chamado El-Azar-Us Ressucitou um homem chamado Lázaro"&gt;Rose from a man named El-Azar-Us a man named Lazarus Resurrected&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Escolheu e teve 12 discípulos Escolheu e teve 12 discípulos"&gt;He chose 12 disciples and had chosen and had 12 disciples&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Disse que é o Caminho, a Verdade ea Vida Disse que é o Caminho, a Verdade ea Vida"&gt;He said that is the Way, the Truth and the Life said it is the Way, the Truth and the Life&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Disse que é o príncipe da eternidade Disse que é a luz do mundo"&gt;He said he is the prince of eternity He said that is the light of the world&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Foi traído por um de seus apóstolos, Tifão"&gt;He was betrayed by one of his apostles, Typhon&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Foi traído por um de seus apóstolos, Judas"&gt;He was betrayed by one of his apostles, Judas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Era considerado &amp;quot;O rei dos egípcios&amp;quot; Era considerado &amp;quot;O rei dos judeus&amp;quot;"&gt;It was considered "The King of Egypt" was considered "The King of the Jews"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Previu a sua morte um dia antes Previu a sua morte um dia antes"&gt;He predicted his death the day before his death predicted the day before&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Foi crucificado e morreu Foi crucificado e morreu"&gt;He was crucified and died was crucified and died&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ressucitou 3 dias depois da morte Ressucitou 3 dias depois da morte"&gt;Resurrected three days after death Resurrected three days after death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Segunda Parte: All The World's a Stage (O mundo inteiro é um palco)"&gt;Part Two: All The World's a Stage (The whole world's a stage)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A segunda parte do filme foca-se nos ataques de 11 de setembro de 2001."&gt;The second part of the film focuses on the attacks of September 11, 2001. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme sugere que o governo dos Estados Unidos tinha conhecimento destes ataques e que a queda do World Trade Center foi uma demolição controlada pelo próprio governo norte-americano."&gt;The  film suggests that the U.S. government had knowledge of these attacks  and the collapse of World Trade Center was a controlled demolition by  the U.S. government. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme assegura que a NORAD, entidade responsável pela defesa aérea dos Estados Unidos, tinha sido propositadamente embaralhada no dia dos ataques com exercícios simulados em que os Estados Unidos estavam a ser atacados por aviões sequestrados, justamente na mesma área dos reais ataques; mostra dezenas"&gt;The  film ensures that NORAD, the entity responsible for air defense of the  United States, had been purposely blurred the day of the attacks with  drills in the United States were being attacked by hijacked planes,  exactly in the same area of ​​real attacks, shows dozens &lt;/span&gt;&lt;span title="de testemunhas e reportagens que sugerem que as torres ruíram não por causa dos aviões, mas por explosões internas e sabotagens; demonstra as ligações entre a família Bush ea família Bin Laden, parceiros comerciais de longa data, entre outras teorias intrigantes e alarmantes acerca da política"&gt;of  witnesses and reports that suggest that the towers collapsed not  because of planes, but by internal explosions and sabotage; demonstrates  the links between the Bush family and bin Laden family, longtime  business partners, among other intriguing and alarming theories about  politics &lt;/span&gt;&lt;span title="mundial atual."&gt;current world.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Terceira Parte: Don't Mind The Men Behind The Curtain (Não se importe com os homens por detrás da cortina)"&gt;Part Three: Do not Mind The Men Behind The Curtain (Never mind the men behind the curtain)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A terceira parte do filme focaliza-se no sistema bancário mundial, que supostamente tem estado nas mãos de uma elite que detém o verdadeiro poder sobre todos os países a eles associados, e na sua conspiração para obter um domínio mundial total eles tem modelado toda a"&gt;The  third part of the film focuses on the global banking system, which  supposedly has been in the hands of an elite that holds the real power  over all countries associated with them, and his plot for world  domination, a total they have modeled the entire &lt;/span&gt;&lt;span title="mídia e cometido diversos crimes, muitos deles encenações para fins ocultos."&gt;media and committed several crimes, many scenarios for occult purposes. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme denuncia que o Banco Central dos Estados Unidos da América foi criado para roubar a riqueza dos Estados Unidos e também demonstra, como exemplo, o lucro que foi obtido pelos bancos durante a Primeira Guerra Mundial, Segunda Guerra Mundial, Guerra do Vietnã, Invasão"&gt;The  film exposes the Central Bank of the United States of America was  created to steal the wealth of the United States and also demonstrates,  for example, the profit was obtained by the banks during the First World  War, Second World War, the Vietnam War, Invasion &lt;/span&gt;&lt;span title="do Iraque, Guerra do Afeganistão, ea hipotética futura invasão à Venezuela para obtenção de petróleo e comércio de armamento."&gt;Iraq, Afghanistan War, and the hypothetical future invasion to Venezuela to obtain oil and arms trade. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme descreve a conspiração destes banqueiros, argumentando que o objetivo deles é o controle sobre toda a Humanidade através da implantação de um chip localizador e identificador RFID através do qual todas as operações e interações humanas serão realizadas, escravizando por fim a humanidade."&gt;The  film describes the conspiracy of bankers, arguing that their goal is  control over all mankind through the deployment of an RFID chip located  and identified through which all operations and human interactions will  be done, eventually enslaving humanity. &lt;/span&gt;&lt;span title="Estão secretamente criando um governo unificado, com exército unificado, moeda unificada MONDEX, e poder unificado NWO, e que servirá apenas aos interesses dessa elite."&gt;Are  secretly creating a unified government with unified army, MONDEX  unified currency, and unified power NWO, and that will only serve the  interests of this elite. &lt;/span&gt;&lt;span title="Segundo o filme, o aspecto mais impressionante disso tudo é que tais mudanças serão não só aceitas, como pedidas pelo próprio povo naturalmente, pois está sendo manipulado pela mídia, principalmente através de programas de entretenimento da TV que distraem a população dos assuntos importantes e pertence"&gt;According  to the film, the most impressive thing is that such changes are not  only accepted, as requested by the people themselves of course, because  it is being manipulated by the media, mainly through television  entertainment programs that distract the population belongs to the  important issues and &lt;/span&gt;&lt;span title="à elite global."&gt;the global elite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Críticas à primeira parte"&gt;Criticism of the first part&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Doutor em história do Novo Testamento e membro do Sínodo da diocese de Sydney, o Dr. Chris Forbes,[8][9] professor da Universidade Macquarie (Sydney, Austrália), criticou severamente em uma entrevista a primeira parte do filme, como carente"&gt;Ph.D.  in New Testament history and a member of the Synod of the Diocese of  Sydney, Dr Chris Forbes, [8] [9] a professor at Macquarie University  (Sydney, Australia), sharply criticized in an interview with the first  part of the film, as lacking &lt;/span&gt;&lt;span title="de base no mundo académico sério."&gt;base in academia seriously. &lt;/span&gt;&lt;span title="Forbes também afirma haver vários erros e trechos que não são verdadeiros.[10][11]"&gt;Forbes also said there are several errors and passages that are not true. [10] [11]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Dr. Chris Forbes lembra que Rá, não Hórus, é o deus egípcio do Sol, e que não há nenhuma prova nas fontes egípcias que a deusa Ísis, mãe de Horus, ser uma virgem."&gt;Dr.  Chris Forbes points out that Ra, not Horus is the Egyptian god of the  sun, and that there is no evidence in the sources that the Egyptian  goddess Isis, mother of Horus, being a virgin. &lt;/span&gt;&lt;span title="Igualmente, Krishna (o oitavo filho), Dioniso (cuja mãe tinha dormido com Zeus) e Átis, não teriam nascido de virgens."&gt;Similarly,  Krishna (the eighth son), Dionysus (whose mother had slept with Zeus)  and Attis, would not have been born of virgins. &lt;/span&gt;&lt;span title="Assinala que o jogo de palavras inglesas &amp;quot;son&amp;quot; (filho) e &amp;quot;sun&amp;quot; (sol) não funciona nem em latim, nem na antiga língua egípcia, nem em grego (koiné), e que a data 25 de dezembro não é parte de"&gt;Notes  that the game of English words "son" (son) and "sun" (sun) does not  work neither in Latin nor in the ancient Egyptian language, or in Greek  (Koine), and that the December 25 date is not part of &lt;/span&gt;&lt;span title="nenhum dos mitos, incluindo o de Jesus, para o qual no dia do Natal foi instituído como feriado já com conhecimento pleno de que a data real do nascimento deste, era desconhecida."&gt;none  of the myths, including that of Jesus, for which on Christmas Day has  been established as a holiday with full knowledge that the actual date  of birth was unknown.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Também critica a forma manipulada no uso das fontes romanas para sugerir que Jesus não existiu, afirmando que a longa lista mostrada rapidamente de historiadores supostamente contemporâneos, que não mencionavam a Jesus é, na realidade composta de geógrafos, escritores sobre jardinagem, poetas e filósofos,"&gt;It  also criticizes the way manipulated the use of Roman sources to suggest  that Jesus did not exist, claiming that the long list of historians  supposedly shown briefly contemporaries, did not mention that Jesus is  actually composed of geographers, gardening writers, poets and  philosophers, &lt;/span&gt;&lt;span title="dos quais não se espera que o mencionassem."&gt;which is not expected to mention it. &lt;/span&gt;&lt;span title="A alegação de que a citação de Flávio Josefo sobre Jesus foi acrescentada mais tarde, é criticada como falsa."&gt;The claim that the quotation from Josephus about Jesus was added later, is criticized as false. &lt;/span&gt;&lt;span title="Flávio Josefo, na realidade, menciona Cristo duas vezes, e somente uma das referências é tomada pelos eruditos como acrescentada na Idade Média, para mudar uma menção dele já existente."&gt;Josephus  actually mentions Christ twice, and only one reference is taken by  scholars to be added in the Middle Ages, to change an existing mention  of him.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Argumenta que o filme apresenta erroneamente Constantino, ao mostra-lo como aquele que tornou o cristianismo a religião obrigatória (quando apenas a legalizou) e de ser o criador do Jesus histórico, quando os antigos registos da igreja mostram que a historicidade de Jesus tem sido"&gt;He  argues that the film appears erroneously Constantine shows him as the  one who made Christianity the mandatory religion (when only legalized)  and being the creator of the historical Jesus, when the old church  records show that the historicity of Jesus has been &lt;/span&gt;&lt;span title="um elemento determinante na fé desde o princípio da crença."&gt;a determining factor in the faith of belief from the beginning.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Sobre o filme diz:"&gt;About the movie says:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="“ É extraordinário quantas coisas ele afirma que simplesmente não são verdadeiras.[10][12]"&gt;"It's amazing how many things he says are simply not true. [10] [12]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="”"&gt;"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A principal base desta afirmação do Dr. Chris Forbes, é que o livro &amp;quot;Conspiração Cristo&amp;quot; de Acharya S (pseudônimo de DM Murdock), é um semi plágio do livro &amp;quot;The World's Sixteen Crucified Saviors&amp;quot; (Os 16 Redentores Crucificados) do autor"&gt;The  main basis of this statement of Dr. Chris Forbes, is that the book  "Christ Conspiracy" by Acharya S (DM Murdock pseudonym) is a semi  plagiarism of the book "The World's Sixteen Crucified Saviors" (The  crucified Redeemer 16) of the author &lt;/span&gt;&lt;span title="mesmerista Kersey Graves.[13]"&gt;mesmerist Kersey Graves. [13]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Por sua vez, o livro &amp;quot;The World's Sixteen Crucified Saviors&amp;quot; é um semi-plágio do livro &amp;quot;Anacalypsis&amp;quot;[14] do autor maçom Godfrey Higgins, que o próprio Kersey Graves afirmou a &amp;quot;cópia quase total&amp;quot; na explanação inicial de seu livro"&gt;In  turn, the book "The World's Sixteen Crucified Saviors" is a  semi-plagiarism of the book "Anacalypsis" [14] Masonic author Godfrey  Higgins, who himself Kersey Graves said "copy almost complete" in the  initial explanation of his book &lt;/span&gt;&lt;span title=".[15]"&gt;[15].&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="E por sua vez, &amp;quot;Anacalypsis&amp;quot; é o livro base da teoria do Pandeísmo, considerado heresia grotesca pelos cristãos por ser a fusão entre Panteísmo e Deísmo."&gt;And  in turn, "Anacalypsis" the book is based on the theory of Pandeísmo,  grotesque considered heresy by Christians being the merger between  Pantheism and Deism. &lt;/span&gt;&lt;span title="Helena Blavatsky, também citada no livro &amp;quot;A Conspiração Cristo&amp;quot;, ela também teria plagiado &amp;quot;Anacalypsis&amp;quot; para escrever os livros Ísis sem Véu, e A Doutrina Secreta, obrigando a Sociedade Teosófica se posicionar oficialmente sobre o assunto, admitindo a cópia, mas não"&gt;Helena  Blavatsky, also quoted in the book "The Christ Conspiracy", she ripped  off "Anacalypsis" to write books Isis Unveiled and The Secret Doctrine,  the Theosophical Society is forcing official position on the subject,  admitting the copy, but not &lt;/span&gt;&lt;span title="o plágio[16]"&gt;plagiarism [16]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O Egiptólogo Jacques Kinnaer afirma que:"&gt;The Egyptologist Jacques Kinnaer says:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="“ Horus de Edfu é a forma de Hórus, que engloba todos os aspectos de Horus: ele é a personificação da realeza egípcia, que vingou seu pai, que em Harsomtus pais por sua vez, que é a si mesmo como um jovem, para garantir"&gt;"Horus  of Edfu is the form of Horus, which encompasses all aspects of Horus:  He is the embodiment of Egyptian royalty, who avenged his father, who in  turn Harsomtus parents, which is itself as a youth, to ensure &lt;/span&gt;&lt;span title="o ciclo pai e filho."&gt;cycle father and son. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ele é também o deus dos céus, um deus solar."&gt;He is also the god of heaven, a solar god. &lt;/span&gt;&lt;span title="Re-Harakhte (Re-Horus do horizonte) reúne os deus Re solar e deus do céu Hórus."&gt;Re-Harakhte (Re-Horus of the horizon) gathers the sun god Re and the sky god Horus. &lt;/span&gt;&lt;span title="Re-Harakhte tem seu caráter solar em comum com Re, mas a partir de Horus que ele recebe seu caráter de um jovem: Re-Harakhte representa o sol recém-nascido ao nascer do sol."&gt;Re-Harakhte  solar character has in common with Re, Horus but from his character  that he gets a couple: Re-Harakhte represents the newborn sun at  sunrise. &lt;/span&gt;&lt;span title="[17]"&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="”"&gt;"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Resposta às críticas"&gt;Response to criticism&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Acharya S, autora do livro utilizado no filme Zeitgeist, e ridicularizado por Chris Forbes, rebate em seu site as afirmações de Forbes explicando ponto a ponto as dúvidas levantadas e dizendo que Forbes não é egiptólogo, classicista ou mitologista, demostrando falta de conhecimento em várias"&gt;Acharya  S, author of the book used in the film Zeitgeist, and ridiculed by  Chris Forbes, rebate claims on its website Forbes explaining point by  point the concerns raised and saying that Forbes is not Egyptologist,  Classicist and mythologist, showing lack of knowledge in various &lt;/span&gt;&lt;span title="áreas relevantes do filme.[18][19]"&gt;relevant areas of the film. [18] [19]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Acharya também produziu um ebook de 105 páginas chamado &amp;quot;The ZEITGEIST Sourcebook&amp;quot; aonde explica mais detalhadamente as dúvidas geradas por Forbes."&gt;Acharya  also produced a 105 page ebook called "The ZEITGEIST Sourcebook"  explains in more detail where the doubts generated by Forbes. &lt;/span&gt;&lt;span title="A autora também salienta que os seus livros e escritos fornecem milhares de páginas cuidadosamente citados com fontes primárias de obras de autoridades credenciados a partir de uma variedade de campos, fornecendo as provas que Forbes garante não existirem.[20][21]"&gt;The  author also points out that his books and writings provide thousands of  pages of primary sources carefully cited works by accredited  authorities from a variety of fields, providing evidence that there are  no guarantees Forbes. [20] [21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-d5ce604b95889b04" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v22.nonxt4.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd5ce604b95889b04%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5E760C9D13FAE7F3B020F5DADC820AE661E312FB.28922B3AC5F5BAFEBB95A5B967CDD1C6E77460EB%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd5ce604b95889b04%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DqrEYETjoesDYhZv2fUdhTgzWrmQ&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v22.nonxt4.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd5ce604b95889b04%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5E760C9D13FAE7F3B020F5DADC820AE661E312FB.28922B3AC5F5BAFEBB95A5B967CDD1C6E77460EB%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd5ce604b95889b04%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DqrEYETjoesDYhZv2fUdhTgzWrmQ&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-2455496548729623001?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/2455496548729623001/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/zeitgeist-o-filme2007.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/2455496548729623001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/2455496548729623001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/zeitgeist-o-filme2007.html' title='Zeitgeist - o filme(2007)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-pZlBY7xWWws/Tx7ltXj4VBI/AAAAAAAADow/MNSalDTziJE/s72-c/zeitgeist-dvd1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-2177994183149202285</id><published>2012-01-23T06:09:00.000-08:00</published><updated>2012-01-23T06:16:40.042-08:00</updated><title type='text'>Albert Nobs(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LJy_yCEbCjw/Tx1qXFCtmeI/AAAAAAAADok/GBNVApXrNcU/s1600/albert%2Bnobbs.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 301px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-LJy_yCEbCjw/Tx1qXFCtmeI/AAAAAAAADok/GBNVApXrNcU/s320/albert%2Bnobbs.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700829648044005858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Albert Nobbs é um filme irlandês e britânico de 2011, dirigido por Rodrigo García.&lt;br /&gt;Uma mulher se passa por um homem (Albert Nobbs) para trabalhar e sobreviver na na Irlanda do século XIX. Cerca de trinta anos depois de vestir roupas masculinas, ele se encontra presa em uma prisão de sua própria criação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;O destaque do filme é a atuação de Glenn Close. É como um monólogo com coadjuvantes, todos servindo de escada para ela brilhar. E é isso que acontece, seu trabalho corporal, facial, gestual é excelente. Com certeza brigará pelos principais prêmios do ano.&lt;br /&gt;O roteiro e o filme é um drama, totalmente bucólico. Praticamente todas as cenas são feitas em um hotel, com poucas externas.&lt;br /&gt;Eu achei que o roteiro poderia ser mais interessante. É um filme triste do começo ao fim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Glenn Close .... Albert Nobbs&lt;br /&gt;•    Mia Wasikowska .... Helen Dawes&lt;br /&gt;•    Aaron Johnson .... Joe&lt;br /&gt;•    Janet McTeer .... Hubert Page&lt;br /&gt;•    Pauline Collins .... Sta. Baker&lt;br /&gt;•    Brenda Fricker .... Polly&lt;br /&gt;•    Jonathan Rhys Meyers .... Vinconde Yarrell&lt;br /&gt;•    Brendan Gleeson .... Dr. Holloran&lt;br /&gt;•    Maria Doyle Kennedy .... Mary&lt;br /&gt;•    Mark Williams .... Sean&lt;br /&gt;Produção&lt;br /&gt;Glenn Close já havia interpretado o personagem principal em uma produção de palco em 1982, e passou 15 anos tentando transformá-lo em um filme. Além de seu papel de protagonista, Close também foi uma das produtoras e co-roteirista com John Banville.&lt;br /&gt;A produção estava programada para começar em julho de 2010, mas foi adiada até dezembro, quando Mia Wasikowska e Aaron Johnson substituiram Amanda Seyfried e Orlando Bloom. As filmagens começaram em 13 de dezembro no local, em Dublin e em Wicklow.&lt;br /&gt;Recepção&lt;br /&gt;O filme estreou no Festival de Cinema de Telluride, no estado americano do Colorado em 2 de setembro de 2011. Detém atualmente uma classificação de 53% do Tomatometer do Rotten Tomatoes. Não há previsão de data para estréia no Brasil e em Portugal.&lt;br /&gt;Prêmios&lt;br /&gt;O filme recebeu três indicações aos Prêmios Globo de Ouro 2012: melhor canção original, atriz de cinema (Close) e atriz coadjuvante de cinema (McTeer). No SAG 2012 também as de melhor atriz e atriz coadjuvante. Ganhou o Satellite Awards pela melhor canção. Não venceu em nenhuma categoria no Globo de ouro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Albert Nobbs é um filme irlandês e britânico de 2011, dirigido por Rodrigo García."&gt;Albert Nobbs is an Irish and British film of 2011, directed by Rodrigo Garcia.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Uma mulher se passa por um homem (Albert Nobbs) para trabalhar e sobreviver na na Irlanda do século XIX."&gt;A woman passes by a man (Albert Nobbs) to work and survive in the nineteenth-century Ireland. &lt;/span&gt;&lt;span title="Cerca de trinta anos depois de vestir roupas masculinas, ele se encontra presa em uma prisão de sua própria criação."&gt;About thirty years after wear men's clothes, he finds himself trapped in a prison of your own creation.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;&lt;br /&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O destaque do filme é a atuação de Glenn Close."&gt;The highlight of the film is the performance of Glenn Close. &lt;/span&gt;&lt;span title="É como um monólogo com coadjuvantes, todos servindo de escada para ela brilhar."&gt;It's like a monologue with supporting cast, all serving as a ladder for her to shine. &lt;/span&gt;&lt;span title="E é isso que acontece, seu trabalho corporal, facial, gestual é excelente."&gt;And that's what happens, your body work, facial and body language is excellent. &lt;/span&gt;&lt;span title="Com certeza brigará pelos principais prêmios do ano."&gt;Surely battle for top awards of the year.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro eo filme é um drama, totalmente bucólico."&gt;The script and the film is a drama, totally bucolic. &lt;/span&gt;&lt;span title="Praticamente todas as cenas são feitas em um hotel, com poucas externas."&gt;Virtually all the scenes are done in a hotel, with few external.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu achei que o roteiro poderia ser mais interessante."&gt;I thought the script could be more interesting. &lt;/span&gt;&lt;span title="É um filme triste do começo ao fim."&gt;It is a sad movie from beginning to end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Glenn Close ...."&gt;• Glenn Close .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Albert Nobbs"&gt;Albert Nobbs&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Mia Wasikowska ...."&gt;• Mia Wasikowska .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Helen Dawes"&gt;Helen Dawes&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Aaron Johnson ...."&gt;• Aaron Johnson .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Joe"&gt;Joe&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Janet McTeer ...."&gt;• Janet McTeer .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Hubert Page"&gt;Hubert Page&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Pauline Collins ...."&gt;• Pauline Collins .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Sta. Baker"&gt;Baker St.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Brenda Fricker ...."&gt;• Brenda Fricker .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Polly"&gt;Polly&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jonathan Rhys Meyers ...."&gt;• Jonathan Rhys Meyers .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Vinconde Yarrell"&gt;Yarrell Vinconde&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Brendan Gleeson ...."&gt;• Brendan Gleeson .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Dr. Holloran"&gt;Dr. Holloran&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Maria Doyle Kennedy ...."&gt;• Maria Doyle Kennedy .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Mary"&gt;Mary&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Mark Williams ...."&gt;• Mark Williams .... &lt;/span&gt;&lt;span title="Sean"&gt;Sean&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Produção"&gt;Production&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Glenn Close já havia interpretado o personagem principal em uma produção de palco em 1982, e passou 15 anos tentando transformá-lo em um filme."&gt;Glenn Close had played the main character in a stage production in 1982 and spent 15 years trying to turn it into a movie. &lt;/span&gt;&lt;span title="Além de seu papel de protagonista, Close também foi uma das produtoras e co-roteirista com John Banville."&gt;In addition to his starring role, Close was also a producer and co-wrote with John Banville.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A produção estava programada para começar em julho de 2010, mas foi adiada até dezembro, quando Mia Wasikowska e Aaron Johnson substituiram Amanda Seyfried e Orlando Bloom."&gt;Production  was scheduled to begin in July 2010 but was delayed until December,  when Mia Wasikowska and Aaron Johnson replaced Amanda Seyfried and  Orlando Bloom. &lt;/span&gt;&lt;span title="As filmagens começaram em 13 de dezembro no local, em Dublin e em Wicklow."&gt;Filming began on 13 December on location in Dublin and Wicklow.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Recepção"&gt;Reception&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme estreou no Festival de Cinema de Telluride, no estado americano do Colorado em 2 de setembro de 2011."&gt;The film premiered at the Telluride Film Festival in the U.S. state of Colorado on September 2, 2011. &lt;/span&gt;&lt;span title="Detém atualmente uma classificação de 53% do Tomatometer do Rotten Tomatoes."&gt;Currently holds a rating of 53% of the Rotten Tomatoes Tomatometer. &lt;/span&gt;&lt;span title="Não há previsão de data para estréia no Brasil e em Portugal."&gt;There is no projected date for debut in Brazil and Portugal.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmios"&gt;Awards&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O filme recebeu três indicações aos Prêmios Globo de Ouro 2012: melhor canção original, atriz de cinema (Close) e atriz coadjuvante de cinema (McTeer)."&gt;The  film received three nominations for 2012 Golden Globe Awards: Best  Original Song, movie actress (Close) and film actress (McTeer). &lt;/span&gt;&lt;span title="No SAG 2012 também as de melhor atriz e atriz coadjuvante."&gt;In 2012 also the SAG best actress and supporting actress. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ganhou o Satellite Awards pela melhor canção."&gt;He won the Satellite Award for best song. &lt;/span&gt;&lt;span title="Não venceu em nenhuma categoria no Globo de ouro."&gt;Did not win in any category at the Golden Globes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-ff32512cbd011116" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v4.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dff32512cbd011116%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D7B477342352F0026DE4247EDE8EEEFB430CDC08B.2A41C0160D85B94457B7E0884E752E3527865E2F%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dff32512cbd011116%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D3PpOBAHgAhHmDxHfjpJC1bzn2Xs&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v4.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dff32512cbd011116%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D7B477342352F0026DE4247EDE8EEEFB430CDC08B.2A41C0160D85B94457B7E0884E752E3527865E2F%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dff32512cbd011116%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D3PpOBAHgAhHmDxHfjpJC1bzn2Xs&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-2177994183149202285?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/2177994183149202285/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/albert-nobs2011.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/2177994183149202285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/2177994183149202285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/albert-nobs2011.html' title='Albert Nobs(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-LJy_yCEbCjw/Tx1qXFCtmeI/AAAAAAAADok/GBNVApXrNcU/s72-c/albert%2Bnobbs.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-4775109790838663831</id><published>2012-01-22T07:25:00.000-08:00</published><updated>2012-01-22T07:43:37.757-08:00</updated><title type='text'>O franco atirador(1978)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kC8-3m54pJA/Txwqwt0fNGI/AAAAAAAADoY/1WoA_7pr088/s1600/O%2BFranco%2BAtirador.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-kC8-3m54pJA/Txwqwt0fNGI/AAAAAAAADoY/1WoA_7pr088/s320/O%2BFranco%2BAtirador.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700478244766037090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Deer Hunter (br: O franco atirador / pt: O caçador) é um drama de guerra de 1978 sobre um trio de metalúrgicos russo-americanos e seu serviço de infantaria na Guerra do Vietnã. O filme foi ligeiramente inspirado no livro Three Comrades (1937), do veterano da Primeira Guerra Mundial Erich Maria Remarque, autor de Im Westen nichts Neues, que narra a história de três veteranos da Primeira Guerra na República de Weimar. Tal qual no livro, The Deer Hunter explora as consequencias morais e mentais da violência da guerra e o patriotismo manipulado politicamente através da honra, amizade e família, numa pequena e unida comunidade do interior. O filme lida com assuntos controversos como abuso de drogas, infidelidade e doenças mentais. O filme ganhou cinco prêmios Óscar, incluindo melhor filme e melhor diretor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu sinceramente esperava mais desse filme. A edição (venceu o Oscar), achei horrível e confusa. O filme é longo e cansativo. Para se ter uma ideia, a cena do casamento dura uns 50 minutos. A segunda parte do filme é na guerra do Vietnã. Não tem muita ação, o filme explora mais os relacionamentos dos personagens. A curiosidade, é que este é o terceiro filme da grande Meryl Streep e ela está ótima. Robert de Niro faz um bom trabalho, longe de suas melhores interpretações. Christopher Walken que venceu o Oscar desempenhou um ótimo papel.&lt;br /&gt;Ganhou cinco Oscars e apenas um globo de ouro. Não concordo nem com o único prêmio de melhor diretor (no globo de ouro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;Ator    Papel&lt;br /&gt;Robert de Niro&lt;br /&gt;Michael "Mike" Vronsky&lt;br /&gt;John Cazale&lt;br /&gt;Stanley "Stosh"&lt;br /&gt;John Savage    Steven Pushkov&lt;br /&gt;Christopher Walken&lt;br /&gt;Nikanor "Nick" Chevotarevich&lt;br /&gt;Meryl Streep&lt;br /&gt;Linda&lt;br /&gt;George Dzundza    John Welch&lt;br /&gt;Chuck Aspegren    Peter "Axel" Axelrod&lt;br /&gt;Shirley Stoler    mãe de Steven&lt;br /&gt;Rutanya Alda    Angela Ludhjduravic-Pushkov&lt;br /&gt;Pierre Segiu    Julién Grinda&lt;br /&gt;Amy Wright    dama de honra&lt;br /&gt;Richard Kuss    pai de Linda&lt;br /&gt;Joe Grifasi    cantor da banda&lt;br /&gt;Paul D'Amato    sargento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Música&lt;br /&gt;O tema e a trilha sonora têm papel importante neste filme.&lt;br /&gt;A música-tema é Cavatina, de Stanley Myers, tocada ao violão por John Williams. É uma peça melancólica, que remete à velha e boa vida na cidade de Clairton. O segundo tema é Can't Take My Eyes off You, um hit de 1967 de Frankie Valli. Aparece várias vezes no filme.&lt;br /&gt;Durante a cerimônia e festa do casamento, as músicas tradicionais da Igreja Ortodoxa como Slava e canções populares russas como Katyusha e Korobushka são tocadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Principais prêmios e indicações&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oscar 1979 (EUA)&lt;br /&gt;•    Venceu na categoria de melhor filme, melhor diretor, melhor ator coadjuvante (Christopher Walken), melhor som e melhor edição.&lt;br /&gt;•    Indicado nas categorias de melhor ator (Robert De Niro), melhor atriz coadjuvante (Meryl Streep) melhor fotografia e melhor roteiro original.&lt;br /&gt;BAFTA 1980 (Reino Unido)&lt;br /&gt;•    Venceu nas categorias de melhor fotografia e melhor edição.&lt;br /&gt;•    Indicado nas categorias de melhor filme, melhor direção, melhor ator (Robert De Niro), melhor atriz (Meryl Streep), melhor ator coadjuvante (Christopher Walken), melhor roteiro e melhor trilha sonora.&lt;br /&gt;Globo de Ouro 1979 (EUA)&lt;br /&gt;•    Venceu na categoria de melhor diretor - cinema&lt;br /&gt;•    Indicado nas categorias de melhor filme - drama, melhor ator (Robert De Niro), melhor atriz coadjubante (Meryl Streep), melhor ator coadjuvante (Christopher Walken) e melhor roteiro para cinema.&lt;br /&gt;Prêmio NYFCC 1978 (New York Film Critics Circle Awards, EUA)&lt;br /&gt;•    Venceu nas categorias de melhor filme e melhor ator coadjuvante (Christopher Walken).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Curiosidades&lt;br /&gt;•    Em uma entrevista no disco bônus do lançamento em DVD, o diretor Michael Cimino diz que Robert de Niro pediu uma bala de verdade para a cena em que seu personagem obriga o de John Cazale a jogar roleta russa, para "aumentar a intensidade da situação". John Cazale concordou sem protestar.&lt;br /&gt;•    Para ficar mais pálido, Christopher Walken se alimentou exclusivamente de arroz, banana e água durante uma semana inteira antes de filmar a última parte da história.&lt;br /&gt;•    Durante as mostras da versão curta do filme, o diretor Michael Cimino subornou o projetista para interrompê-las, de modo a obter melhores resenhas da versão longa.&lt;br /&gt;•    Todas as cenas envolvendo John Cazale, que estava com câncer nos ossos em estado terminal, tiveram que ser filmadas primeiro. John Cazale morreu pouco tempo antes do filme ser terminado. Por causa de sua doença, o estúdio inicialmente quis cortá-lo do elenco, mas sua esposa na vida real, Meryl Streep, ameaçou sair também caso ele fosse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="The Deer Hunter (br: O franco atirador / pt: O caçador) é um drama de guerra de 1978 sobre um trio de metalúrgicos russo-americanos e seu serviço de infantaria na Guerra do Vietnã."&gt;The  Deer Hunter (br: The sniper / pt: Hunter) is a 1978 war drama about a  trio of Russian American steelworkers and their infantry service in the  Vietnam War. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme foi ligeiramente inspirado no livro Three Comrades (1937), do veterano da Primeira Guerra Mundial Erich Maria Remarque, autor de Im Westen nichts Neues, que narra a história de três veteranos da Primeira Guerra na República de Weimar."&gt;The  film was loosely based on the book Three Comrades (1937), veteran of  World War I. Erich Maria Remarque, author of Im Westen nichts Neues,  which tells the story of three veterans of the War in the Weimar  Republic. &lt;/span&gt;&lt;span title="Tal qual no livro, The Deer Hunter explora as consequencias morais e mentais da violência da guerra eo patriotismo manipulado politicamente através da honra, amizade e família, numa pequena e unida comunidade do interior."&gt;Like  the book, The Deer Hunter explores the moral and mental consequences of  war violence and politically manipulated patriotism through honor,  friendship and family, and joined a small community in the countryside. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme lida com assuntos controversos como abuso de drogas, infidelidade e doenças mentais."&gt;The film deals with controversial issues like drug abuse, infidelity and mental illness. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme ganhou cinco prêmios Óscar, incluindo melhor filme e melhor diretor."&gt;The film won five Academy Awards, including best film and best director.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span class="hps"&gt;I honestly&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;expected more from&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;this film&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;Editing (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;won the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Oscar)&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, I felt&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;horrible and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;confusing.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The film&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is long and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;tiring.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;To get an&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;idea,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a wedding scene&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;lasts about&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;50 minutes&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;second&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;part of the movie&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the war in&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Vietnam.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Not much&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;action,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the film explores&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the relationships&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of the characters&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;more&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;The curiosity&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is that this&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is the third film&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;of the great&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Meryl&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Streep&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;and she&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;is&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;great&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Robert&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;De Niro&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;does a good job&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, far from&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;his finest performances&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Christopher&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Walken&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;won the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Oscar&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;that&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;played&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;great role&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;He won five&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Oscars and&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;one&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Golden Globe&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;I do not agree&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;either with&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;the only prize&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;for best director&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;(in the&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Golden Globe&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Ator Papel"&gt;Actor Role&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Robert de Niro"&gt;Robert De Niro&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Michael &amp;quot;Mike&amp;quot; Vronsky"&gt;Michael "Mike" Vronsky&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="John Cazale"&gt;John Cazale&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Stanley &amp;quot;Stosh&amp;quot;"&gt;Stanley "Stosh"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="John Savage Steven Pushkov"&gt;John Savage Steven Pushkov&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Christopher Walken"&gt;Christopher Walken&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Nikanor &amp;quot;Nick&amp;quot; Chevotarevich"&gt;Nikanor "Nick" Chevotarevich&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Meryl Streep"&gt;Meryl Streep&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Linda"&gt;Linda&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="George Dzundza John Welch"&gt;George Dzundza John Welch&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Chuck Aspegren Peter &amp;quot;Axel&amp;quot; Axelrod"&gt;Chuck Aspegren Peter "Axel" Axelrod&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Shirley Stoler mãe de Steven"&gt;Shirley Stoler Steven's mother&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Rutanya Alda Angela Ludhjduravic-Pushkov"&gt;Rutanya Alda, Angela Ludhjduravic Pushkov&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Pierre Segiu Julién Grinda"&gt;Pierre Julien Grinda Segiu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Amy Wright dama de honra"&gt;Amy Wright Bridesmaid&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Richard Kuss pai de Linda"&gt;Richard Kuss Linda's father&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Joe Grifasi cantor da banda"&gt;Joe Grifasi singer of the band&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Paul D'Amato sargento"&gt;Sergeant Paul D'Amato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Música"&gt;Music&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="O tema ea trilha sonora têm papel importante neste filme."&gt;The theme and soundtrack play an important role in this film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A música-tema é Cavatina, de Stanley Myers, tocada ao violão por John Williams."&gt;The theme song is Cavatina by Stanley Myers, played the guitar by John Williams. &lt;/span&gt;&lt;span title="É uma peça melancólica, que remete à velha e boa vida na cidade de Clairton."&gt;It is a melancholy piece, which refers to the old and the good life in the city of Clairton. &lt;/span&gt;&lt;span title="O segundo tema é Can't Take My Eyes off You, um hit de 1967 de Frankie Valli."&gt;The second theme is Can not Take My Eyes Off You, a 1967 hit for Frankie Valli. &lt;/span&gt;&lt;span title="Aparece várias vezes no filme."&gt;Appears several times in the movie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Durante a cerimônia e festa do casamento, as músicas tradicionais da Igreja Ortodoxa como Slava e canções populares russas como Katyusha e Korobushka são tocadas."&gt;During  the ceremony and the wedding party, the traditional music of the  Orthodox Church and Russian folk songs and Slava as Katyusha and  Korobushka are played.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Principais prêmios e indicações"&gt;Major awards and nominations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Oscar 1979 (EUA)"&gt;Oscar 1979 (USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu na categoria de melhor filme, melhor diretor, melhor ator coadjuvante (Christopher Walken), melhor som e melhor edição."&gt;• Won for Best Picture, Best Director, Best Supporting Actor (Christopher Walken), best sound and best editing.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado nas categorias de melhor ator (Robert De Niro), melhor atriz coadjuvante (Meryl Streep) melhor fotografia e melhor roteiro original."&gt;•  Nominated in the categories of Best Actor (Robert De Niro), Best  Supporting Actress (Meryl Streep) best picture and best original  screenplay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="BAFTA 1980 (Reino Unido)"&gt;BAFTA 1980 (UK)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor fotografia e melhor edição."&gt;• Won the categories for best cinematography and best editing.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado nas categorias de melhor filme, melhor direção, melhor ator (Robert De Niro), melhor atriz (Meryl Streep), melhor ator coadjuvante (Christopher Walken), melhor roteiro e melhor trilha sonora."&gt;•  Nominated in the categories of best film, best director, best actor  (Robert De Niro), Best Actress (Meryl Streep), Best Supporting Actor  (Christopher Walken), best screenplay and best soundtrack.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Globo de Ouro 1979 (EUA)"&gt;Golden Globe 1979 (USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu na categoria de melhor diretor - cinema"&gt;• Won the category of best director - film&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Indicado nas categorias de melhor filme - drama, melhor ator (Robert De Niro), melhor atriz coadjubante (Meryl Streep), melhor ator coadjuvante (Christopher Walken) e melhor roteiro para cinema."&gt;•  Nominated in the categories of Best Picture - Drama, Best Actor (Robert  De Niro), coadjubante best actress (Meryl Streep), Best Supporting  Actor (Christopher Walken) and best screenplay for film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Prêmio NYFCC 1978 (New York Film Critics Circle Awards, EUA)"&gt;NYFCC Award 1978 (New York Film Critics Circle Awards, USA)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Venceu nas categorias de melhor filme e melhor ator coadjuvante (Christopher Walken)."&gt;• Won in the categories of Best Picture and Best Supporting Actor (Christopher Walken).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Curiosidades"&gt;Curiosities&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Em uma entrevista no disco bônus do lançamento em DVD, o diretor Michael Cimino diz que Robert de Niro pediu uma bala de verdade para a cena em que seu personagem obriga o de John Cazale a jogar roleta russa, para &amp;quot;aumentar a intensidade da situação"&gt;•  In an interview on the bonus disc of the DVD release, director Michael  Cimino says Robert De Niro has asked a real bullet to the scene where  his character forces the John Cazale playing Russian roulette, "to  increase the intensity of the situation &lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;."&gt;". &lt;/span&gt;&lt;span title="John Cazale concordou sem protestar."&gt;John Cazale agreed without protest.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Para ficar mais pálido, Christopher Walken se alimentou exclusivamente de arroz, banana e água durante uma semana inteira antes de filmar a última parte da história."&gt;• To become more pale, Christopher Walken fed only rice, bananas and water for a week before filming the last part of the story.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Durante as mostras da versão curta do filme, o diretor Michael Cimino subornou o projetista para interrompê-las, de modo a obter melhores resenhas da versão longa."&gt;•  During the shows the short version of the film, director Michael Cimino  bribed the designer to stop it, so the best reviews of the long  version.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Todas as cenas envolvendo John Cazale, que estava com câncer nos ossos em estado terminal, tiveram que ser filmadas primeiro."&gt;• All scenes involving John Cazale, who had bone cancer in terminal, had to be shot first. &lt;/span&gt;&lt;span title="John Cazale morreu pouco tempo antes do filme ser terminado."&gt;John Cazale died shortly before the film was finished. &lt;/span&gt;&lt;span title="Por causa de sua doença, o estúdio inicialmente quis cortá-lo do elenco, mas sua esposa na vida real, Meryl Streep, ameaçou sair também caso ele fosse."&gt;Because  of his illness, the studio initially wanted to cut it in the cast, but  his real life wife, Meryl Streep, also threatened to leave if he were.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-151be999b836d1f0" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v16.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3D151be999b836d1f0%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5C29B9DB310798D7E5F64942E6A09FC38A361138.660D6999ED51AA0AEE0FB00C20C885D1A192BB0E%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D151be999b836d1f0%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DrTh0t3owjSU5fdCIH1Ycu8O4TOc&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v16.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3D151be999b836d1f0%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5C29B9DB310798D7E5F64942E6A09FC38A361138.660D6999ED51AA0AEE0FB00C20C885D1A192BB0E%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D151be999b836d1f0%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DrTh0t3owjSU5fdCIH1Ycu8O4TOc&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-4775109790838663831?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/4775109790838663831/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/o-franco-atirador1978.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/4775109790838663831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/4775109790838663831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/o-franco-atirador1978.html' title='O franco atirador(1978)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-kC8-3m54pJA/Txwqwt0fNGI/AAAAAAAADoY/1WoA_7pr088/s72-c/O%2BFranco%2BAtirador.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-3946198845468252665</id><published>2012-01-21T07:06:00.000-08:00</published><updated>2012-01-21T07:16:55.432-08:00</updated><title type='text'>A árvore da vida(2011)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ka0dqjaojRM/TxrU8y8D9OI/AAAAAAAADoM/egY2UwA3-sI/s1600/A-Arvore-da-Vida-Poster-400x587.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 218px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-ka0dqjaojRM/TxrU8y8D9OI/AAAAAAAADoM/egY2UwA3-sI/s320/A-Arvore-da-Vida-Poster-400x587.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700102419321713890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Tree of Life é um filme estadunidense de 2011, escrito e dirigido por Terrence Malick e estrelado por Brad Pitt, Sean Penn e Jessica Chastain. O filme mostra as origens e o significado da vida através dos olhos de uma família da década de 1950 no Texas, tendo temas surrealistas e imagens atráves do espaço e o nascimento da vida na Terra. The Tree of Life estreou no dia 16 de maio no Festival de Cannes, vencendo a Palma de Ouro de Melhor Filme, depois de ter sido desenvolvido por Malick há décadas e ter sido adiado várias vezes. Foi lançado no dia 27 de maio de forma limitada nos Estados Unidos, recebendo críticas muito positivas e elogios aos seus aspectos técnicos e méritos artísticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A trama gira em torno do casal O’Brien e seus três filhos. Jack (Sean Penn) é o irmão mais velho e no começo da trama está vivendo uma feliz e inocente infância com seus 11 anos. Tudo muda quando um dos irmãos morre e a família entra em desespero. A história passa então a mostrar a transformação do garoto Jack em um adulto perdido no mundo moderno e em constante busca pelo sentido da vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu acabei assistindo logo este filme e foi por curiosidade. O que me deixou intrigado foi o antagonismo entre crítica “especializada” e crítica “não especializada”(público em geral,amigos).&lt;br /&gt;De um lado o público, eu li em alguns blogs e ouvi de amigos que o filme era horrível. Que Sean Penn tinha apenas uma fala durante o filme todo,que nunca assistiram um filme tão chato. Que durante 80% ou 90% do filme eram apenas imagens, tentando contar(soberba), os primórdios da humanidade, desde o big bang, passando pelos dinossauros e pela teoria de Darwin. Ouvi e li relatos de pessoas que deixaram o cinema durante o filme e que a maioria do público fez o mesmo. Fiquei boquiaberto quando minha prima disse que ao final da sessão, as pessoas bateram palmas comemorando o final daquela tortura visual e mental. Por esse lado cheguei a conclusão que tratava-se do filme mais chato da história do cinema e do mais pretensioso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do outro lado a crítica internacional. Juntei várias opiniões, que entre outros elogios disseram –&lt;br /&gt;1-Um estilo singular.&lt;br /&gt;2- um deleite emocional como visual.&lt;br /&gt;3- filme maluco e magnífico representa algo extraordinário. (The Guardian)&lt;br /&gt;4- uma odisseia transfixante através do tempo e memórias que mesclam a formação de um garoto dos anos 1950 com uma magistral reflexão sobre as origens da Terra.(Variety)&lt;br /&gt;5-A enorme beleza do filme é quase esmagadora, porém como outros trabalhos de arte com espiríto religioso, suas glórias estéticas são amarradas a um propósito humilde e exaltado, que é fazer brilhar a luz do sagrado e da realidade secular".(New York times)&lt;br /&gt;Traduzindo, amaram o filme. Quem lê a opinião deles, acha e com razão que trata-se de o melhor filme do século 21.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu resolvi tirar a prova e escolher com é o meu “lado”. Penso que você meu caro leitor esteja meio confuso. Fico imaginando suas perguntas e darei as devidas respostas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1-O filme é chato? R- Sim. O filme é chato. Só que não é o mais chato da história e assisti do começo ao fim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-É verdade que 80% ou 90% do filme são somente imagens?  R- Não, não é verdade. Somente 15 minutos(cronometrados) são somente de imagens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3-O diretor tenta contar a história do planeta desde o big bang até a teoria de Darwin? R- Não. Vai somente até os dinossauros, são somente 15 minutos como citei na resposta acima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-Sean Penn tem somente uma fala durante o filme? R – Não. Ele tem várias falas e por vezes narra a sua história e o filme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5-O filme é magnífico? É uma obra de arte? R- Não, nem chega perto disso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-O roteiro é excelente ou é ruim? R- É vago. Eles tentaram fazer algo diferente e nem sempre o diferente fica bom. Parece mais uma peça de teatro, misturando Godard e Proust.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7-O que você achou do filme? Você recomenda? R- Toda forma de arte é válida. Assista e tire as suas próprias conclusões. Em minha opinião, cinema é entretenimento e não é apenas arte. O filme “A árvore da vida” não é arte e passa longe de entreter o expectador. O roteiro é fraco e confuso, a edição é um “samba do crioulo doido”(passado-presente-futuro-céu-passado,futuro-presente-divagações-sentimentos-futuro-passado,etc. Quanto as imagens, são bonitas, só que prefiro quando estiver afim, assistir a um documentário ou ligar na national geographic. Os atores fazem o que podem e são meros peões na mão do diretor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elenco&lt;br /&gt;•    Brad Pitt como Sr. O'Brien&lt;br /&gt;•    Sean Penn como Jack&lt;br /&gt;•    Jessica Chastain como Sra. O'Brian&lt;br /&gt;•    Hunter McCracken como jovem Jack&lt;br /&gt;•    Laramie Eppler como R.L.&lt;br /&gt;•    Tye Sheridan como Steve&lt;br /&gt;•    Kari Matchett como Ex de Jack&lt;br /&gt;•    Joanna Going como Esposa de Jack&lt;br /&gt;•    Michael Showers como Sr. Brown&lt;br /&gt;•    Kimberly Whalen como Sra. Brown&lt;br /&gt;•    Jackson Hurst como Tio Roy&lt;br /&gt;•    Fiona Shaw como Avó&lt;br /&gt;•    Crystal Mantecon como Elisa&lt;br /&gt;•    Tamara Jolaine como Sra. Stone&lt;br /&gt;•    Dustin Allen como George Walsh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produção&lt;br /&gt;Desenvolvimento&lt;br /&gt;Terrence Malick apresentou o conceito de The Tree of Life para Bill Pohlad, chefe da River Road Entertainment, enquanto colaboravam em um rascunho para o filme Che. Pohlad inicialmente achou a ideia "maluca", porém quando o conceito evoluiu, ele começou a ficar confiante com o filme. The Tree of Life foi anunciado em 2005, com a companhia indiana Percept Picture Company financiando. O filme seria parcialmente filmado na Índia, com a pré-produção agendada para começar em janeiro de 2006. Colin Farrell e Mel Gibson estiveram relacionados ao projeto. Porém os planos não deram certo.&lt;br /&gt;Em outubro de 2007, Pohlad anunciou seus planos para produzir o filme através da River Road. Sean Penn e Heath Ledger estavam sendo considerados para estrelar. Em dezembro de 2007, Brad Pitt estava conversando com a produção para substituir Ledger, com Penn escalado para o filme.&lt;br /&gt;Filmagens&lt;br /&gt;As filmagens começaram no Texas. O diretor de fotografia Emmanuel Lubezki retornou para trabalhar com Malick após a colaboração em The New World. Locações incluíam Smithville, Houston, Matagorda, Bastrop, Austin e a cidade natal de Malick, Waco.&lt;br /&gt;A árvore que dá nome ao filme é um grande carvalho. Ela foi extraída de uma propriedade a alguns quilômetros de Smithville. A árvore de 29 toneladas foi colocada em um caminhão e replantada em Smithville.&lt;br /&gt;Efeitos especiais&lt;br /&gt;Depois de quase trinta anos longe de produções de Hollywood, o famoso supervisor de efeitos especiais Douglas Trumbull contribuíu com os efeitos especiais de The Tree of Life. Malick, um amigo de Trumbull, falou com ele sobre o trabalho nos efeitos especiais e mencionou que não gostava do visual de imagens geradas por computador. Trumbull perguntou à Malick, "Por quê não fazer do jeito antigo? Do modo que fizemos em 2001?"&lt;br /&gt;Trabalhando com o supervisor de efeitos visuais Dan Glass, Trumbull usou uma grande variedade de materiais para criar as sequências mostrando o universo. "Nós trabalhamos com produtos químicos, pinturas, corantes fluorecentes, fumaça, líquidos, CO2, chamas, pratos giratórios, fluídos dinâmicos, luzes e fotografia em alta velocidade para ver quão efetivos eles poderiam ser", disse Trumbull. "Era uma oportunidade livre para explorar, algo que descobri ser extraordinariamente difícil de se conseguir na indústria do cinema. Terry [Malick] não tinha qualquer idéia preconcebida sobre como algo deveria se parecer. Fizemos coisas como jogar leite através de um funil em uma calha estreita e filmá-lo com uma câmera de alta velocidade e lentes dobradas, iluminando-o com cuidado e usando uma taxa de quadros que daria o tipo certo de características de fluxo para parecer cósmico, galáctico, enorme e épico".&lt;br /&gt;Recepção&lt;br /&gt;As primeiras reações no Festival de Cannes foram polarizadas, com o filme atraindo vaias e aplausos. Mesmo assim, The Tree of Life foi recebido com críticas muito positivas pela imprensa especializada, vencendo a prestigiada Palma de Ouro do festival. No site Rotten Tomatoes o filme possui um índice de aprovação de 85%, baseado em 223 resenhas, com uma nota média de 8,1/10. O consenso é "O estilo singular deliberado de Terrence Malick pode não ser recompensador para alguns, mas para um espectador paciente, The Tree of Life é um deleite emocional como visual". No agregador Metacritic, o filme tem um indíce de 85/100, baseado em 43 resenhas, indicando "aclamação universal".&lt;br /&gt;Roger Ebert deu ao filme quatro estrelas de quatro e escreveu, "The Tree of Life é um filme de vasta ambição e de profunda humildade, tentando nada menos do que englobar toda a existência e vê-la através do prisma de algumas vidas infinitésimas" e "Houve vários diretores que ansiavam por fazer nada menos que uma obra prima, porém agora há poucos. Malick se manteve verdadeiro a essa esperança desde seu primeiro filme em 1973". Peter Bradshaw do The Guardian deu ao filme perfeitas cinco estrelas e afirmou que é uma "descarada reflexão épica sobre amor e perda" e um "filme maluco e magnífico". Todd McCarthy, do The Hollywood Reporter, afirma "Brandindo uma ambição é provável que nenhum filme, incluindo este, possa cumprir integralmente, The Tree of Life é mesmo assim um trabalho singular, um inquérito metafísico impressionista sobre o lugar da humanidade no grande esquema das coisas que enviam ondas de percepções em meio a suas imprecisões narrativas". Justin Chang, escrevendo para a Variety, diz que o filme "representa algo extraordinário" e "é de muitas formas o trabalho mais simples e o mais complicado [de Malick], uma odisséia transfixante através do tempo e memórias que mesclam a formação de um garoto dos anos 1950 com uma magistral reflexão sobre as origens da Terra". Peter Travers da Rolling Stone deu ao filme quatro estrelas e meia de cinco, e diz, "Filmado com um olho poético, o filme de Malick é pioneiro, uma visão pessoal que se atreve a alcançar as estrelas". A. O Scott do The New York Times elogiou muito o filme e disse que, "A enorme beleza do filme é quase esmagadora, porém como outros trabalhos de arte com espiríto religioso, suas glórias estéticas são amarradas a um propósito humilde e exaltado, que é fazer brilhar a luz do sagrado e da realidade secular".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="The Tree of Life é um filme estadunidense de 2011, escrito e dirigido por Terrence Malick e estrelado por Brad Pitt, Sean Penn e Jessica Chastain."&gt;The  Tree of Life is an American film of 2011, written and directed by  Terrence Malick and starring Brad Pitt, Sean Penn and Jessica Chastain. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme mostra as origens eo significado da vida através dos olhos de uma família da década de 1950 no Texas, tendo temas surrealistas e imagens atráves do espaço eo nascimento da vida na Terra."&gt;The  film shows the origins and meaning of life through the eyes of a family  of the 1950s in Texas, and surreal themes and images through space and  the birth of life on Earth. &lt;/span&gt;&lt;span title="The Tree of Life estreou no dia 16 de maio no Festival de Cannes, vencendo a Palma de Ouro de Melhor Filme, depois de ter sido desenvolvido por Malick há décadas e ter sido adiado várias vezes."&gt;The  Tree of Life premiered on May 16 at Cannes, winning the Palme d'Or for  Best Picture, having been developed by Malick for decades and have been  postponed several times. &lt;/span&gt;&lt;span title="Foi lançado no dia 27 de maio de forma limitada nos Estados Unidos, recebendo críticas muito positivas e elogios aos seus aspectos técnicos e méritos artísticos."&gt;It  was launched on May 27 in a limited way in the United States, receiving  very positive reviews and praise for their technical and artistic  merits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A trama gira em torno do casal O'Brien e seus três filhos."&gt;The plot revolves around the couple and their three sons O'Brien. &lt;/span&gt;&lt;span title="Jack (Sean Penn) é o irmão mais velho e no começo da trama está vivendo uma feliz e inocente infância com seus 11 anos."&gt;Jack  (Sean Penn) is the older brother and at the beginning of the plot is  living a happy and innocent childhood with his 11 years. &lt;/span&gt;&lt;span title="Tudo muda quando um dos irmãos morre ea família entra em desespero."&gt;Everything changes when a brother dies and the family panics. &lt;/span&gt;&lt;span title="A história passa então a mostrar a transformação do garoto Jack em um adulto perdido no mundo moderno e em constante busca pelo sentido da vida."&gt;The  story then goes on to show the boy's transformation into an adult Jack  lost in the modern world and in constant search for the meaning of life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu acabei assistindo logo este filme e foi por curiosidade."&gt;I ended up watching this movie and was just out of curiosity. &lt;/span&gt;&lt;span title="O que me deixou intrigado foi o antagonismo entre crítica “especializada” e crítica “não especializada”(público em geral,amigos)."&gt;What intrigued me was the antagonism between critical "expert" and critical "unskilled" (public, friends).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="De um lado o público, eu li em alguns blogs e ouvi de amigos que o filme era horrível."&gt;On the one hand the public, I read some blogs and heard from friends that the movie was horrible. &lt;/span&gt;&lt;span title="Que Sean Penn tinha apenas uma fala durante o filme todo,que nunca assistiram um filme tão chato."&gt;Sean Penn had only one speaks throughout the film, who have never seen a movie so boring. &lt;/span&gt;&lt;span title="Que durante 80% ou 90% do filme eram apenas imagens, tentando contar(soberba), os primórdios da humanidade, desde o big bang, passando pelos dinossauros e pela teoria de Darwin."&gt;That  for 80% or 90% of the movie were only pictures, trying to tell (pride),  the dawn of humanity, since the big bang, through the dinosaurs and  Darwin's theory. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ouvi e li relatos de pessoas que deixaram o cinema durante o filme e que a maioria do público fez o mesmo."&gt;Heard and read reports of people left the cinema during the film and that the majority of the public did the same. &lt;/span&gt;&lt;span title="Fiquei boquiaberto quando minha prima disse que ao final da sessão, as pessoas bateram palmas comemorando o final daquela tortura visual e mental."&gt;I  was amazed when my cousin said that at the end of the session, people  clapped celebrating the end of that visual and mental torture. &lt;/span&gt;&lt;span title="Por esse lado cheguei a conclusão que tratava-se do filme mais chato da história do cinema e do mais pretensioso."&gt;On that side came to the conclusion that it was the most boring film in cinema history and the most pretentious.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Do outro lado a crítica internacional."&gt;Across international criticism. &lt;/span&gt;&lt;span title="Juntei várias opiniões, que entre outros elogios disseram –"&gt;I gathered several reviews that said among other accolades -&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="1-Um estilo singular."&gt;1-A unique style.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2- um deleite emocional como visual."&gt;2 - an emotional and visual delight.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="3- filme maluco e magnífico representa algo extraordinário."&gt;3 - wacky and wonderful movie represents something extraordinary. &lt;/span&gt;&lt;span title="(The Guardian)"&gt;(The Guardian)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="4- uma odisseia transfixante através do tempo e memórias que mesclam a formação de um garoto dos anos 1950 com uma magistral reflexão sobre as origens da Terra.(Variety)"&gt;4  - a transfixing odyssey through time and memories that mix to form a  boy-1950s with a masterful reflection on the origins of the Earth.  (Variety)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="5-A enorme beleza do filme é quase esmagadora, porém como outros trabalhos de arte com espiríto religioso, suas glórias estéticas são amarradas a um propósito humilde e exaltado, que é fazer brilhar a luz do sagrado e da realidade secular&amp;quot;.(New York"&gt;5-The  great beauty of the film is almost overwhelming, but like other works  of art with religious spirit, its glories are tied to an aesthetic  purpose humble and exalted, that is to shine the light of sacred and  secular reality. "(New York &lt;/span&gt;&lt;span title="times)"&gt;times)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Traduzindo, amaram o filme."&gt;Translated, loved the movie. &lt;/span&gt;&lt;span title="Quem lê a opinião deles, acha e com razão que trata-se de o melhor filme do século 21."&gt;Who reads their opinion, and rightly think that this is the best movie of the 21st century.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Eu resolvi tirar a prova e escolher com é o meu “lado”."&gt;I decided to take the test and choose is my "side". &lt;/span&gt;&lt;span title="Penso que você meu caro leitor esteja meio confuso."&gt;I think you my dear reader is a bit confusing. &lt;/span&gt;&lt;span title="Fico imaginando suas perguntas e darei as devidas respostas."&gt;I wonder your questions and give appropriate answers.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="1-O filme é chato?"&gt;1-The movie is boring? &lt;/span&gt;&lt;span title="R- Sim. O filme é chato."&gt;R-Yes, the movie is boring. &lt;/span&gt;&lt;span title="Só que não é o mais chato da história e assisti do começo ao fim."&gt;But that is not the most annoying and watch the story from beginning to end.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="2-É verdade que 80% ou 90% do filme são somente imagens?"&gt;2-Is it true that 80% or 90% of the movie are just images? &lt;/span&gt;&lt;span title="R- Não, não é verdade."&gt;R-No, not true. &lt;/span&gt;&lt;span title="Somente 15 minutos(cronometrados) são somente de imagens."&gt;Only 15 minutes (timed) are only images.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="3-O diretor tenta contar a história do planeta desde o big bang até a teoria de Darwin?"&gt;3-The director tries to tell the story of the planet since the big bang theory to Darwin? &lt;/span&gt;&lt;span title="R- Não. Vai somente até os dinossauros, são somente 15 minutos como citei na resposta acima."&gt;No. R-Go only to the dinosaurs, are only 15 minutes as I mentioned in the answer above.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="4-Sean Penn tem somente uma fala durante o filme?"&gt;4-Sean Penn has only one talking during the movie? &lt;/span&gt;&lt;span title="R – Não. Ele tem várias falas e por vezes narra a sua história eo filme."&gt;R - No. He has several lines and sometimes tells his story and the film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="5-O filme é magnífico?"&gt;5-The film is beautiful? &lt;/span&gt;&lt;span title="É uma obra de arte?"&gt;It is a work of art? &lt;/span&gt;&lt;span title="R- Não, nem chega perto disso."&gt;R-No, nowhere near it.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="6-O roteiro é excelente ou é ruim?"&gt;6-The script is excellent or bad? &lt;/span&gt;&lt;span title="R- É vago."&gt;R-is vague. &lt;/span&gt;&lt;span title="Eles tentaram fazer algo diferente e nem sempre o diferente fica bom."&gt;They tried to do something different and different is not always good. &lt;/span&gt;&lt;span title="Parece mais uma peça de teatro, misturando Godard e Proust."&gt;It looks more like a play, mixing Godard and Proust.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="7-O que você achou do filme?"&gt;7-What do you think of the movie? &lt;/span&gt;&lt;span title="Você recomenda?"&gt;Do you recommend? &lt;/span&gt;&lt;span title="R- Toda forma de arte é válida."&gt;R-Every art form is valid. &lt;/span&gt;&lt;span title="Assista e tire as suas próprias conclusões."&gt;Watch and draw your own conclusions. &lt;/span&gt;&lt;span title="Em minha opinião, cinema é entretenimento e não é apenas arte."&gt;In my opinion, film is not just entertainment and art. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme “A árvore da vida” não é arte e passa longe de entreter o expectador."&gt;The movie "The tree of life" is not art and is far from entertaining the viewer. &lt;/span&gt;&lt;span title="O roteiro é fraco e confuso, a edição é um “samba do crioulo"&gt;The script is weak and confused, the issue is a "samba Creole &lt;/span&gt;&lt;span title="Quanto as imagens, são bonitas, só que prefiro quando estiver afim, assistir a um documentário ou ligar na national geographic."&gt;The pictures are beautiful, just that I prefer when you order, or watch a documentary on national geographic call. &lt;/span&gt;&lt;span title="Os atores fazem o que podem e são meros peões na mão do diretor."&gt;The actors do what they can and are mere pawns in the hands of director.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Elenco"&gt;Cast&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Brad Pitt como Sr. O'Brien"&gt;• Brad Pitt as Mr. O'Brien&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Sean Penn como Jack"&gt;• Sean Penn and Jack&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jessica Chastain como Sra. O'Brian"&gt;• Jessica Chastain as Mrs. O'Brian&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Hunter McCracken como jovem Jack"&gt;• Hunter as a young Jack McCracken&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Laramie Eppler como R.L."&gt;• Laramie Eppler as R.L.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tye Sheridan como Steve"&gt;• Tye as Steve Sheridan&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kari Matchett como Ex de Jack"&gt;• Ex Kari Matchett as Jack&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Joanna Going como Esposa de Jack"&gt;• Joanna Going as the Bride of Jack&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Michael Showers como Sr. Brown"&gt;• Michael Brown as Mr. Showers&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Kimberly Whalen como Sra. Brown"&gt;• Kimberly Whalen as Mrs. Brown&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Jackson Hurst como Tio Roy"&gt;• Jackson Hurst as Uncle Roy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Fiona Shaw como Avó"&gt;• Fiona Shaw as Grandma&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Crystal Mantecon como Elisa"&gt;• Crystal Mantecon as Elisa&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Tamara Jolaine como Sra. Stone"&gt;• Tamara Jolaine as Mrs. Stone&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• Dustin Allen como George Walsh"&gt;• Dustin Allen as George Walsh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Produção"&gt;Production&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Desenvolvimento"&gt;Development&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Terrence Malick apresentou o conceito de The Tree of Life para Bill Pohlad, chefe da River Road Entertainment, enquanto colaboravam em um rascunho para o filme Che."&gt;Terrence  Malick introduced the concept of The Tree of Life for Bill Pohlad, head  of River Road Entertainment, while collaborating on a draft for the  movie Che. &lt;/span&gt;&lt;span title="Pohlad inicialmente achou a ideia &amp;quot;maluca&amp;quot;, porém quando o conceito evoluiu, ele começou a ficar confiante com o filme."&gt;Pohlad initially found the idea "crazy", but once the concept has evolved, he became confident with the movie. &lt;/span&gt;&lt;span title="The Tree of Life foi anunciado em 2005, com a companhia indiana Percept Picture Company financiando."&gt;The Tree of Life was announced in 2005, with the Indian company Percept Picture Company financing. &lt;/span&gt;&lt;span title="O filme seria parcialmente filmado na Índia, com a pré-produção agendada para começar em janeiro de 2006."&gt;The movie was partly filmed in India with pre-production scheduled to begin in January 2006. &lt;/span&gt;&lt;span title="Colin Farrell e Mel Gibson estiveram relacionados ao projeto."&gt;Colin Farrell and Mel Gibson were related to the project. &lt;/span&gt;&lt;span title="Porém os planos não deram certo."&gt;But the plans did not work.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Em outubro de 2007, Pohlad anunciou seus planos para produzir o filme através da River Road."&gt;In October 2007, Pohlad announced plans to produce the film through the River Road. &lt;/span&gt;&lt;span title="Sean Penn e Heath Ledger estavam sendo considerados para estrelar."&gt;Sean Penn and Heath Ledger were being considered to star. &lt;/span&gt;&lt;span title="Em dezembro de 2007, Brad Pitt estava conversando com a produção para substituir Ledger, com Penn escalado para o filme."&gt;In December 2007, Brad Pitt was talking to the production to replace Ledger with Penn cast in the film.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Filmagens"&gt;Footage&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="As filmagens começaram no Texas."&gt;Filming began in Texas. &lt;/span&gt;&lt;span title="O diretor de fotografia Emmanuel Lubezki retornou para trabalhar com Malick após a colaboração em The New World."&gt;The director of photography Emmanuel Lubezki returned to work after the collaboration with Malick on The New World. &lt;/span&gt;&lt;span title="Locações incluíam Smithville, Houston, Matagorda, Bastrop, Austin ea cidade natal de Malick, Waco."&gt;Locations included Smithville, Houston, Matagorda, Bastrop, Austin and Malick's hometown, Waco.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="A árvore que dá nome ao filme é um grande carvalho."&gt;The tree that gives the film its name is a large tree. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ela foi extraída de uma propriedade a alguns quilômetros de Smithville."&gt;She was taken from a property a few miles from Smithville. &lt;/span&gt;&lt;span title="A árvore de 29 toneladas foi colocada em um caminhão e replantada em Smithville."&gt;The tree of 29 tons was placed on a truck and replanted in Smithville.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Efeitos especiais"&gt;Special effects&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Depois de quase trinta anos longe de produções de Hollywood, o famoso supervisor de efeitos especiais Douglas Trumbull contribuíu com os efeitos especiais de The Tree of Life."&gt;After  almost thirty years away from Hollywood and the famous special effects  supervisor Douglas Trumbull contributed to the special effects of The  Tree of Life. &lt;/span&gt;&lt;span title="Malick, um amigo de Trumbull, falou com ele sobre o trabalho nos efeitos especiais e mencionou que não gostava do visual de imagens geradas por computador."&gt;Malick,  a friend of Trumbull, spoke to him about working on special effects and  mentioned that he did not like the look of computer generated imagery. &lt;/span&gt;&lt;span title="Trumbull perguntou à Malick, &amp;quot;Por quê não fazer do jeito antigo? Do modo que fizemos em 2001?&amp;quot;"&gt;Trumbull Malick asked, "Why do the old way? The way we did in 2001?"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Trabalhando com o supervisor de efeitos visuais Dan Glass, Trumbull usou uma grande variedade de materiais para criar as sequências mostrando o universo."&gt;Working  with visual effects supervisor Dan Glass, Trumbull has used a wide  variety of materials to create the sequences showing the universe. &lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Nós trabalhamos com produtos químicos, pinturas, corantes fluorecentes, fumaça, líquidos, CO2, chamas, pratos giratórios, fluídos dinâmicos, luzes e fotografia em alta velocidade para ver quão efetivos eles poderiam ser&amp;quot;, disse Trumbull."&gt;"We  work with chemicals, paints, fluorescent dyes, smoke, liquid, CO2,  fire, turntables, fluid dynamic lights and high-speed photography to see  how effective they could be," said Trumbull. &lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Era uma oportunidade livre para explorar, algo que descobri ser extraordinariamente difícil de se conseguir na indústria do cinema. Terry [Malick] não tinha qualquer idéia preconcebida sobre como algo deveria se parecer. Fizemos coisas como jogar leite através de um funil em uma calha"&gt;"It  was a free opportunity to explore, something I found to be  extraordinarily difficult to achieve in the film industry. Terry  [Malick] had no preconceived idea about how something should look like.  We play things like milk through a funnel into a trough &lt;/span&gt;&lt;span title="estreita e filmá-lo com uma câmera de alta velocidade e lentes dobradas, iluminando-o com cuidado e usando uma taxa de quadros que daria o tipo certo de características de fluxo para parecer cósmico, galáctico, enorme e épico&amp;quot;."&gt;close  and shoot it with a high speed camera and folded optics, illuminating  it with care and using a frame rate that would give the right kind of  flow characteristics to look cosmic, galactic, huge and epic. "&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Recepção"&gt;Reception&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="As primeiras reações no Festival de Cannes foram polarizadas, com o filme atraindo vaias e aplausos."&gt;The first reactions at Cannes were polarized, with the film drawing boos and applause. &lt;/span&gt;&lt;span title="Mesmo assim, The Tree of Life foi recebido com críticas muito positivas pela imprensa especializada, vencendo a prestigiada Palma de Ouro do festival."&gt;Still, The Tree of Life was met with very positive reviews by the press, winning the prestigious Palme d'Or Festival. &lt;/span&gt;&lt;span title="No site Rotten Tomatoes o filme possui um índice de aprovação de 85%, baseado em 223 resenhas, com uma nota média de 8,1/10."&gt;In the movie site Rotten Tomatoes has an approval rating of 85% based on 223 reviews, with an average grade of 8.1 / 10. &lt;/span&gt;&lt;span title="O consenso é &amp;quot;O estilo singular deliberado de Terrence Malick pode não ser recompensador para alguns, mas para um espectador paciente, The Tree of Life é um deleite emocional como visual&amp;quot;."&gt;The  consensus is "unique style of deliberate Terrence Malick can not be  rewarding for some, but for a patient viewer, The Tree of Life is an  emotional and visual delight." &lt;/span&gt;&lt;span title="No agregador Metacritic, o filme tem um indíce de 85/100, baseado em 43 resenhas, indicando &amp;quot;aclamação universal&amp;quot;."&gt;In the aggregator Metacritic, the film has an index of 85/100 based on 43 reviews, indicating "universal acclaim".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Roger Ebert deu ao filme quatro estrelas de quatro e escreveu, &amp;quot;The Tree of Life é um filme de vasta ambição e de profunda humildade, tentando nada menos do que englobar toda a existência e vê-la através do prisma de algumas vidas infinitésimas&amp;quot; e"&gt;Roger  Ebert gave the film four stars of four and wrote, "The Tree of Life is a  film of vast ambition and deep humility, nothing less than trying to  encompass all of existence and see it through the prism of some  infinitesimal lives" and &lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;Houve vários diretores que ansiavam por fazer nada menos que uma obra prima, porém agora há poucos. Malick se manteve verdadeiro a essa esperança desde seu primeiro filme em 1973&amp;quot;."&gt;"There  were several directors who were eager to do nothing less than a  masterpiece, but now there are few. Malick remained true to that hope in  his first film since 1973." &lt;/span&gt;&lt;span title="Peter Bradshaw do The Guardian deu ao filme perfeitas cinco estrelas e afirmou que é uma &amp;quot;descarada reflexão épica sobre amor e perda&amp;quot; e um &amp;quot;filme maluco e magnífico&amp;quot;."&gt;Peter  Bradshaw of The Guardian gave the film perfect five stars and said it  was a "blatant reflection epic about love and loss" and a "movie wacky  and wonderful." &lt;/span&gt;&lt;span title="Todd McCarthy, do The Hollywood Reporter, afirma &amp;quot;Brandindo uma ambição é provável que nenhum filme, incluindo este, possa cumprir integralmente, The Tree of Life é mesmo assim um trabalho singular, um inquérito metafísico impressionista sobre o lugar da humanidade no grande esquema das"&gt;Todd  McCarthy of The Hollywood Reporter says "Brandishing an ambition it is  likely that any film, including this one, can fully meet, The Tree of  Life is still a singular work, an impressionistic metaphysical inquiry  about humanity's place in the grand scheme of &lt;/span&gt;&lt;span title="coisas que enviam ondas de percepções em meio a suas imprecisões narrativas&amp;quot;."&gt;things that send waves of perceptions among their imprecision narratives. " &lt;/span&gt;&lt;span title="Justin Chang, escrevendo para a Variety, diz que o filme &amp;quot;representa algo extraordinário&amp;quot; e &amp;quot;é de muitas formas o trabalho mais simples eo mais complicado [de Malick], uma odisséia transfixante através do tempo e memórias que mesclam a formação de um garoto"&gt;Justin  Chang, writing for Variety, says the film "represents something  extraordinary" and "is in many ways the work simpler and more  complicated [by Malick], a transfixing odyssey through time and memories  that mix to form a boy &lt;/span&gt;&lt;span title="dos anos 1950 com uma magistral reflexão sobre as origens da Terra&amp;quot;."&gt;1950s with a masterful reflection on the origins of the earth. " &lt;/span&gt;&lt;span title="Peter Travers da Rolling Stone deu ao filme quatro estrelas e meia de cinco, e diz, &amp;quot;Filmado com um olho poético, o filme de Malick é pioneiro, uma visão pessoal que se atreve a alcançar as estrelas&amp;quot;."&gt;Peter  Travers of Rolling Stone gave the film four stars and a half to five,  and says, "Shot with a poetic eye, Malick's film is a pioneer, a  personal vision that dares to reach for the stars." &lt;/span&gt;&lt;span title="A."&gt;A. &lt;/span&gt;&lt;span title="O Scott do The New York Times elogiou muito o filme e disse que, &amp;quot;A enorme beleza do filme é quase esmagadora, porém como outros trabalhos de arte com espiríto religioso, suas glórias estéticas são amarradas a um propósito humilde e exaltado, que é fazer"&gt;Scott  of The New York Times praised the film too and said, "The great beauty  of the film is almost overwhelming, but like other works of art with  religious spirit, its glories are tied to an aesthetic purpose humble  and exalted, that is to &lt;/span&gt;&lt;span title="brilhar a luz do sagrado e da realidade secular&amp;quot;."&gt;shine the light of sacred and secular reality. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-c50cc5c69165f0b1" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v7.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dc50cc5c69165f0b1%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5D153EA116DD6DEE0968E6CB996E4505A308C469.17AE98282C8BC14FC265053D8EAB3B83888DEC1D%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dc50cc5c69165f0b1%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DZE79ZET7g2r1wAqLrSJwndOksyA&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v7.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dc50cc5c69165f0b1%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332467138%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5D153EA116DD6DEE0968E6CB996E4505A308C469.17AE98282C8BC14FC265053D8EAB3B83888DEC1D%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dc50cc5c69165f0b1%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DZE79ZET7g2r1wAqLrSJwndOksyA&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4156418567368315684-3946198845468252665?l=marcelland67.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://marcelland67.blogspot.com/feeds/3946198845468252665/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/arvore-da-vida2011.html#comment-form' title='5 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/3946198845468252665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4156418567368315684/posts/default/3946198845468252665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://marcelland67.blogspot.com/2012/01/arvore-da-vida2011.html' title='A árvore da vida(2011)'/><author><name>Marcel L.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_eV3tBaE5X-o/TPpLMOR3GkI/AAAAAAAAAzE/S6chlbkSzJ4/S220/1323c7d9934b207d.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-ka0dqjaojRM/TxrU8y8D9OI/AAAAAAAADoM/egY2UwA3-sI/s72-c/A-Arvore-da-Vida-Poster-400x587.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4156418567368315684.post-9166689882667988735</id><published>2012-01-20T04:45:00.000-08:00</published><updated>2012-01-20T04:54:01.271-08:00</updated><title type='text'>O pecado de todos nós(1967)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-QqL2Aai2wNA/TxliNPWMCfI/AAAAAAAADoA/Dbg1rhUijcA/s1600/o%2Bpecado%2Bde%2Btodos%2Bn%25C3%25B3s.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 216px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-QqL2Aai2wNA/TxliNPWMCfI/AAAAAAAADoA/Dbg1rhUijcA/s320/o%2Bpecado%2Bde%2Btodos%2Bn%25C3%25B3s.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5699694783011490290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;O Pecado de Todos Nós / Reflections in a Golden Eye&lt;br /&gt;•    De: John Huston, EUA, 1967&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weldon Penderton (Marlon Brando) é um major que vê sua carreira em franca decadência, após o término da 2ª Guerra Mundial. Seus problemas na carreira terminam influenciando também seu casamento, que vive uma crise que é acompanhada atentamente por um casal de vizinhos e um recruta que nutre uma paixão platônica por sua esposa (Elizabeth Taylor).&lt;br /&gt;Segundo informação no iMDB: “As cópias do primeiro lançamento eram num processo de cores ‘desaturadas’ – um tom dourado, com delicadas tonalidades sépia e rosa; quando o filme não se deu bem nas bilheterias, puseram a culpa nessa cor estilizada, e ele perdeu sua atmosfera mítica e onírica”.&lt;br /&gt;John Huston fala sobre essa coisa da cor em sua autobiografia Um Livro Aberto/An Open Book, lançado no Brasil pela L&amp;amp;PM em 1987. Diz que brigou o quanto pôde com o povo da Warner para que o filme fosse lançado com aquela cor especial. “O estúdio concordou em fazer 50 cópias na cor de âmbar e em lançá-las em primeira mão nos cinemas das principais cidades americanas. As restantes seriam feitas tem tecnicolor padrão.”&lt;br /&gt;Huston diz que gosta do filme, que ele é um dos seus preferidos. “O elenco inteiro teve desempenhos admiráveis. E o filme tem ótima estrutura. Cena por cena – na minha humilde opinião -, é difícil descobrir algum defeito.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha opinião:&lt;br /&gt;Não me lembro de outro filme com essa “cor especial”, meio dourada do início ao fim.&lt;br /&gt;Achei um filme pesado, com uma edição problemática e um roteiro fraco.&lt;br /&gt;Elizabeth Taylor desempenhou um papel bom e convincente, como a patricinha irritante “Leonora”. O genial e incomparável Marlon Brando , neste filme não realizou um dos seus melhores papéis. Mesmo assim fez um bom trabalho, com o personagem o Major Weldon, um homossexual enrustido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•  Informações Técnicas&lt;br /&gt;Título no Brasil:  O Pecado de Todos Nós&lt;br /&gt;Título Original:  Reflections in a Golden Eye&lt;br /&gt;País de Origem:  EUA&lt;br /&gt;Gênero:  Clássico&lt;br /&gt;Classificação etária: 12 anos&lt;br /&gt;Tempo de Duração: 109 minutos&lt;br /&gt;Ano de Lançamento:  1967&lt;br /&gt;Site Oficial:&lt;br /&gt;Estúdio/Distrib.:  Warner Home Vídeo&lt;br /&gt;Direção:  John Huston&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•  Elenco&lt;br /&gt;Elizabeth Taylor ... Leonora Penderton&lt;br /&gt;Marlon Brando ... Maj. Weldon Penderton&lt;br /&gt;Brian Keith ... Lt. Col. Morris Langdon&lt;br /&gt;Julie Harris ... Alison Langdon&lt;br /&gt;Zorro David ... Anacleto&lt;br /&gt;Gordon Mitchell ... Stables Sergeant&lt;br /&gt;Irvin Dugan ... Capt. Murray Weincheck&lt;br /&gt;Fay Sparks ... Susie&lt;br /&gt;Robert Forster ... Pvt. L.G. Williams&lt;br /&gt;Ted Beniades ... Sergeant&lt;br /&gt;John Callaghan ... Private&lt;br /&gt;Jed Curtis ... Accordionist&lt;br /&gt;Frank Flanagan ... General Sugar&lt;br /&gt;Trent Gough ... Soldier&lt;br /&gt;Harvey Keitel ... Soldier&lt;br /&gt;Ed Metzger ... Pvt. Brian&lt;br /&gt;Al Mulock ... Private&lt;br /&gt;Douglas Stark ... Dr. Burgess&lt;br /&gt;Friedrich von Ledebur ... Lieutenant at Garden Party&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="en"&gt;&lt;span title="O Pecado de Todos Nós / Reflections in a Golden Eye"&gt;The Sin of Us All / Reflections in a Golden Eye&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="• De: John Huston, EUA, 1967"&gt;• From: John Huston, USA, 1967&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Weldon Penderton (Marlon Brando) é um major que vê sua carreira em franca decadência, após o término da 2ª Guerra Mundial."&gt;Weldon Penderton (Marlon Brando) is a major who finds his career in frank decay, after the second World War. &lt;/span&gt;&lt;span title="Seus problemas na carreira terminam influenciando também seu casamento, que vive uma crise que é acompanhada atentamente por um casal de vizinhos e um recruta que nutre uma paixão platônica por sua esposa (Elizabeth Taylor)."&gt;His  problems also influencing career ending their marriage, which is  experiencing a crisis that is closely watched by a couple of neighbors  and a recruit who nurtures a platonic passion for his wife (Elizabeth  Taylor).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Segundo informação no iMDB: “As cópias do primeiro lançamento eram num processo de cores 'desaturadas' – um tom dourado, com delicadas tonalidades sépia e rosa; quando o filme não se deu bem nas bilheterias, puseram a culpa nessa cor estilizada, e ele"&gt;According  to information on IMDB: "The launch of the first copies were in the  process of color 'desaturated' - a golden hue, with delicate pink and  sepia tones, when the film did not get on the box office, put the blame  in this stylized color, and he &lt;/span&gt;&lt;span title="perdeu sua atmosfera mítica e onírica”."&gt;lost its mythical and dreamlike atmosphere. "&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="John Huston fala sobre essa coisa da cor em sua autobiografia Um Livro Aberto/An Open Book, lançado no Brasil pela L&amp;amp;PM em 1987."&gt;John  Huston talks about this color thing in his autobiography An Open Book /  An Open Book, released in Brazil by L &amp;amp; PM in 1987. &lt;/span&gt;&lt;span title="Diz que brigou o quanto pôde com o povo da Warner para que o filme fosse lançado com aquela cor especial."&gt;He says he fought how could the people of Warner for the movie to come out with that particular color. &lt;/span&gt;&lt;span title="“O estúdio concordou em fazer 50 cópias na cor de âmbar e em lançá-las em primeira mão nos cinemas das principais cidades americanas."&gt;"The studio agreed to make 50 copies on amber and throw them firsthand in theaters of major American cities. &lt;/span&gt;&lt;span title="As restantes seriam feitas tem tecnicolor padrão.”"&gt;The other would have made technicolor standard. "&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Huston diz que gosta do filme, que ele é um dos seus preferidos."&gt;Huston says he likes the movie, he is one of their favorites. &lt;/span&gt;&lt;span title="“O elenco inteiro teve desempenhos admiráveis."&gt;"The whole cast was wonderful performances. &lt;/span&gt;&lt;span title="E o filme tem ótima estrutura."&gt;And the film has great structure. &lt;/span&gt;&lt;span title="Cena por cena – na minha humilde opinião -, é difícil descobrir algum defeito.”"&gt;Scene by scene - in my humble opinion - it is difficult to find a defect. "&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Minha opinião:"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My opinion:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="Não me lembro de outro filme com essa “cor especial”, meio dourada do início ao fim."&gt;I do not remember another movie with this "special color" 
